Leonie - Comme ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonie - Comme ça




Comme ça
Вот так
We don′t need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
Wanna live the California surfer scene, the sun
Хочу жить как калифорнийский серфер, под солнцем
We don't need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
To live the good life on and on, and on and on
Жить хорошей жизнью снова и снова, и снова, и снова
Y a ce pote qui t′écrit, qui te motive à chiller
Есть этот друг, который пишет тебе, мотивирует тебя расслабиться
Qui te dit "t'as qu'une vie, donc il faut en profiter"
Который говорит: тебя только одна жизнь, так что нужно ею наслаждаться"
Y a ta meuf qui t′embrouille parce que tu lui manques trop
Есть твоя девушка, которая злится, потому что ты ей очень не хватаешь
Qui te motive à la voir en t′envoyant des sextos
Которая мотивирует тебя увидеться, отправляя тебе интимные сообщения
Et ça t'excite quand même si tu devrais rester chez toi
И это тебя заводит, даже если тебе следует остаться дома
Il faudrait que tu taffes, pense à la rouge 500 qui marche pas
Тебе нужно работать, подумай о красной 500-й, которая не заводится
Y a tous ceux qui t′disent la même chose à chaque fois
Есть все те, кто говорят тебе одно и то же каждый раз
Si tu veux faire un tube, faudrait faire des na-na-na
Если ты хочешь сделать хит, тебе нужно петь на-на-на
Et ça ferait
И это звучало бы
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na, mais j'y arrive pas, non
На-на-на-на, но у меня не получается, нет
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на
We don′t need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
Wanna live the California surfer scene, the sun
Хочу жить как калифорнийский серфер, под солнцем
We don't need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
To live the good life on and on, and on and on
Жить хорошей жизнью снова и снова, и снова, и снова
Y a ta mère qui te lâche pas, qui comprend pas pourquoi
Есть твоя мама, которая не отстает, которая не понимает, почему
Tu prends le temps de vivre quand elle flippe un peu trop pour toi
Ты тратишь время на жизнь, когда она слишком сильно за тебя переживает
Y a tous ceux qui doutent, ou ceux qui rêvent trop
Есть все те, кто сомневаются, или те, кто слишком много мечтают
Qui aimeraient voir en toi cette France qui se lève tôt
Которые хотели бы видеть в тебе ту Францию, которая рано встает
Mais lève-toi et bats-toi
Но вставай и борись
Parfois la roue tourne, parfois les retours ne sont pas ce qu′on attendait
Иногда колесо фортуны вращается, иногда отдача не та, что мы ожидали
Si tant est que t'essaies juste une fois
Если уж ты попробуешь хотя бы раз
De chanter ce refrain y aurait des na-na-na
Спеть этот припев, где были бы на-на-на
Et ça ferait
И это звучало бы
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na, mais j'y arrive pas, non
На-на-на-на, но у меня не получается, нет
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на
We don′t need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
Wanna live the California surfer scene, the sun
Хочу жить как калифорнийский серфер, под солнцем
We don′t need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
To live the good life on and on, and on and on
Жить хорошей жизнью снова и снова, и снова, и снова
And there's a big sun all over the world
И большое солнце светит над всем миром
Boys and girls are free as a bird
Парни и девушки свободны, как птицы
(Y aura du temps derrière les années, des échecs dans nos succès)
(Будет время после этих лет, неудачи в наших успехах)
(On partait de rien, y avait plus qu′à tout inventer)
(Мы начинали с нуля, оставалось только все придумать)
I'm into rock, treats, yeah I′m into gigs
Я увлекаюсь роком, угощениями, да, я люблю концерты
Good memories, ain't no words too big
Хорошие воспоминания, нет слов слишком больших
(Fallait de la suite dans les idées, apprendre à croire et douter)
(Нужна была последовательность в идеях, учиться верить и сомневаться)
(Ça ferait des histoires à raconter)
(Это будут истории, которые стоит рассказать)
We don′t need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
Wanna live the California surfer scene, the sun
Хочу жить как калифорнийский серфер, под солнцем
We don't need your money
Нам не нужны ваши деньги
We all need that fun
Нам всем нужно веселье
To live the good life on and on, and on and on
Жить хорошей жизнью снова и снова, и снова, и снова
Et ça fait comme ça, ouais
И это вот так, да
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na (we don't need your money)
На-на-на-на (нам не нужны ваши деньги)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na (et ça fait comme ça, ouais)
На-на-на-на это вот так, да)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na (we don′t need your money)
На-на-на-на (нам не нужны ваши деньги)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на





Writer(s): Leonie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.