Leonie Meijer - Liever De Leegte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonie Meijer - Liever De Leegte




Liever De Leegte
Лучше пустота
Als je liever wil dat ik ga, of als ik even moet blijven,
Если ты хочешь, чтобы я ушла, или если мне нужно остаться,
Pak m'n handen dan stevig vast, en laat het maar gaan,
Просто крепко возьми меня за руки, и пусть все идет своим чередом,
Sluit je ogen, denk aan niets,
Закрой глаза, ни о чем не думай,
Laat m'n handen je warmen,
Позволь моим рукам согреть тебя,
Zeg maar niets, onbevlogen,
Ничего не говори, безмятежно,
Laat dit het dan maar zijn,
Пусть так и будет,
Liever de leegte, dan warme nacht,
Лучше пустота, чем жаркая ночь,
Liever de tijd om, alleen te zijn,
Лучше время побыть одной,
Liever de leegte, liever de tijd,
Лучше пустота, лучше время,
Tijd voor de pijn,
Время для боли,
Was dit eigenlijk niet voor mij bedoelt,
Неужели это было не для меня,
Dat je maar even zou blijven,
Что ты хотел побыть лишь миг,
Maar nu weet ik wat ik heb gevoeld,
Но теперь я знаю, что чувствовала,
En laat het maar gaan,
И пусть все идет своим чередом,
Ik sluit m'n ogen, denk aan niets,
Я закрываю глаза, ни о чем не думаю,
Laat je handen me warmen,
Позволяю твоим рукам согревать меня,
Zeg maar niets, onbevlogen,
Ничего не говори, безмятежно,
Laat dit het dan maar zijn,
Пусть так и будет,
Liever de leegte, dan warme nacht,
Лучше пустота, чем жаркая ночь,
Liever de tijd om, alleen te zijn,
Лучше время побыть одной,
Liever de leegte, liever de tijd,
Лучше пустота, лучше время,
Tijd voor de pijn, tijd voor de pijn,
Время для боли, время для боли,
Als de avond me hier achterlaat,
Когда вечер оставит меня здесь,
Weet ik dat ik je alleen in gedachten,
Я знаю, что только в мыслях,
Kan voelen als ik m'n ogen sluit,
Смогу почувствовать тебя, закрыв глаза,
Dat is niet meer genoeg, dus zeg maar niets,
Этого больше недостаточно, поэтому ничего не говори,
Onbevlogen, laat dit het dan maar zijn,
Безмятежно, пусть так и будет,
Liever de leegte, dan warme nacht,
Лучше пустота, чем жаркая ночь,
Liever de tijd om, alleen te zijn,
Лучше время побыть одной,
Liever de leegte, liever de tijd,
Лучше пустота, лучше время,
Tijd voor de pijn.
Время для боли.





Writer(s): Daniel Gibson, Leonie Meijer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.