Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
kinda
funny
how
we're
longing
for
somebody
Es
ist
irgendwie
komisch,
wie
wir
uns
nach
jemandem
sehnen
Making
misery
a
hobby,
what
a
way
to
waste
the
time
Elend
zum
Hobby
machen,
was
für
eine
Zeitverschwendung
I
see
somebody
under
California
palm
trees
Ich
sehe
jemanden
unter
kalifornischen
Palmen
And
I
hate
to
feel
this
envy
but
I
guess
it's
not
a
crime
Und
ich
hasse
es,
diesen
Neid
zu
fühlen,
aber
ich
schätze,
es
ist
kein
Verbrechen
I
hold
on
a
little
while
till
I
feel
better
Ich
halte
noch
eine
Weile
durch,
bis
ich
mich
besser
fühle
I
keep
my
eyes
open
wide
Ich
halte
meine
Augen
weit
offen
But
it's
kinda
funny
when
the
road's
a
little
bumpy
Aber
es
ist
irgendwie
komisch,
wenn
der
Weg
ein
wenig
holprig
ist
Makes
me
think
that
all
the
neighbor's
grass
is
way
greener
than
mine
Lässt
mich
denken,
dass
das
Gras
des
Nachbarn
viel
grüner
ist
als
meins
When
I'm
down
I
think
back
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
denke
ich
zurück
Grandpa
used
to
say
Opa
sagte
immer
What's
meant
to
be
will
come
your
way
Was
sein
soll,
wird
zu
dir
kommen
And
if
the
sky
turns
to
black
Und
wenn
der
Himmel
schwarz
wird
Just
remember
that
Denk
einfach
daran
Rainbow's
coming
after
the
rain
Der
Regenbogen
kommt
nach
dem
Regen
Just
hold
on
a
little
while
Halt
einfach
noch
eine
Weile
durch
I'll
be
right
by
your
side
Ich
werde
direkt
an
deiner
Seite
sein
Keep
your
eyes
open
wide
Halte
deine
Augen
weit
offen
And
I'm
up
here
everyday
Und
ich
bin
jeden
Tag
hier
oben
Trying
to
keep
you
safe
Versuche,
dich
sicher
zu
halten
What's
meant
to
be
will
come
your
way
Was
sein
soll,
wird
zu
dir
kommen
Sometimes
I
stumble
upon
words
that
kinda
humble
me
Manchmal
stoße
ich
auf
Worte,
die
mich
irgendwie
demütig
machen
I
don't
think
that
the
younger
me
would
care
about
that
stuff
Ich
glaube
nicht,
dass
mein
jüngeres
Ich
sich
darum
gekümmert
hätte
She'd
probably
mumble
that
the
other
ones
are
trouble
Sie
würde
wahrscheinlich
murmeln,
dass
die
anderen
Ärger
machen
And
she
never
seemed
to
struggle
'cause
she
always
felt
enough
Und
sie
schien
nie
zu
kämpfen,
weil
sie
sich
immer
genug
fühlte
When
I'm
down
I
think
back
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
denke
ich
zurück
Grandpa
used
to
say
Opa
sagte
immer
What's
meant
to
be
will
come
your
way
Was
sein
soll,
wird
zu
dir
kommen
And
if
the
sky
turns
to
black
Und
wenn
der
Himmel
schwarz
wird
Just
remember
that
Denk
einfach
daran
Rainbow's
coming
after
the
rain
Der
Regenbogen
kommt
nach
dem
Regen
Just
hold
on
a
little
while
I'll
be
Halt
einfach
noch
eine
Weile
durch,
ich
werde
Right
by
your
side
Direkt
an
deiner
Seite
sein
Keep
your
eyes
open
wide
Halte
deine
Augen
weit
offen
And
I'm
up
here
everyday
Und
ich
bin
jeden
Tag
hier
oben
Trying
to
keep
you
safe
Versuche,
dich
sicher
zu
halten
What's
meant
to
be
will
come
your
way
Was
sein
soll,
wird
zu
dir
kommen
What's
meant
to
be
will
come
your
way
Was
sein
soll,
wird
zu
dir
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitali Zestovskih, Leonie Burger, Mark Becker, Johannes Maria Bieniek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.