Paroles et traduction Leopoldo Rassier - Sabe Moço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
moço
My
dear,
do
you
know
Que
no
meio
do
alvoroço
That
amidst
the
turmoil
Tive
um
lenço
no
pescoço
I
sported
a
neckerchief
Que
foi
bandeira
pra
mim
That
was
like
a
banner
for
me?
Que
andei
em
mil
peléias
That
I
engaged
in
a
thousand
battles
Em
lutas
brutas
e
feias
In
ruthless
and
savage
fights
Desde
o
começo
até
o
fim
From
the
very
start
to
the
end?
Sabe,
moço
My
dear,
do
you
know
Depois
das
revoluções
After
the
revolutions
Vi
esbanjarem
brasões
I
witnessed
the
squandering
of
coats
of
arms
Pra
caudilhos
coronéis
Amongst
the
caudillo
colonels?
Vi
cintilarem
anéis
I
saw
rings
glistening
Assinatura
em
papéis
Signatures
on
papers
Honrarias
para
heróis
Honors
bestowed
upon
heroes?
É
duro,
moço
It's
hard,
my
dear
Olhar
agora
pra
história
To
look
back
at
history
now
E
ver
páginas
de
glórias
And
see
pages
of
glory
E
retratos
de
imortais
And
portraits
of
immortals
Sabe,
moço
My
dear,
do
you
know
Fui
guerreiro
como
tantos
I
was
a
warrior
like
so
many
others.
Que
andaram
nos
quatro
cantos
Who
roamed
the
four
corners
Sempre
seguindo
um
clarim
Always
following
a
trumpet?
E
o
que
restou?
And
what
is
left?
No
peito
em
vez
de
medalhas
On
the
chest
instead
of
medals
Cicatrizes
de
batalhas
Battle
scars
Foi
o
que
sobrou
pra
mim
That's
what's
left
for
me.
No
peito
em
vez
de
medalhas
On
the
chest
instead
of
medals
Cicatrizes
de
batalhas
Battle
scars
Foi
o
que
sobrou
pra
mim
That's
what's
left
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francisco alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.