Paroles et traduction Leos Mares feat. Helena Zetova - Ticho jako v kostele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticho jako v kostele
As quiet as in a church
Dva
pruhy
rudejch
světel
se
táhnou
krajem
temně,
Two
streaks
of
red
lights
stretch
along
the
edge
in
the
dark,
Všechny
vedou
pryč,
žádný
směrem
ke
mně.
All
of
them
lead
away,
none
towards
me.
Sedím
doma
sám
a
koukám
na
silnici,
I
sit
at
home
alone
and
look
at
the
road,
Vidím
okna
rám
a
nad
kurtama
vinici.
I
see
a
window
frame
and
a
vineyard
above
the
curtains.
Sedím
na
posteli
a
ty
jsi
daleko,
I
sit
on
the
bed
and
you
are
far
away,
Je
mi
strašně
smutno
a
jsem
na
měkko.
I
feel
so
sad
and
I'm
soft.
Je
tu
jenom
ticho
jako
v
kostele,
There's
only
silence
like
in
a
church,
Jedna
zabalená
taška
vedle
postele.
One
packed
bag
next
to
the
bed.
Taška
plná
věcí,
hlava
plná
pojmů,
A
bag
full
of
things,
a
head
full
of
concepts,
Zážitků,
pocitů,
přání
a
dojmů.
Experiences,
feelings,
wishes
and
impressions.
Chtěla
by
to
říct,
ale
není
komu,
It
would
like
to
say
it,
but
there's
no
one
it
could
tell,
Možná
třeba
vrbě
nebo
jinýmu
stromu.
Maybe
a
willow
or
another
tree.
Pořád
sedím
na
posteli,
pořád
jsi
daleko,
I'm
still
sitting
on
the
bed,
you're
still
far
away,
Pořád
je
mi
smutno,
pořád
jsem
naměkko.
I'm
still
sad,
I'm
still
soft.
Pořád
je
tu
ticho
jako
v
kostele,
There's
still
silence
like
in
a
church,
Je
tu
jen
ta
taška
vedle
postele.
There's
just
the
bag
next
to
the
bed.
Už
celý
týdny
si
nepovídáme,
We
haven't
talked
for
weeks,
Je
teda
pravda,
že
se
občas
vídáme.
It's
true
that
we
sometimes
see
each
other.
Třeba
ráno
a
večer
a
večer
a
ráno,
For
example,
in
the
morning
and
evening
and
evening
and
morning,
A
to
je
všechno,
prostě
není
nám
přáno.
And
that's
all,
it's
just
not
meant
to
be.
Ale
proč
sedím
na
posteli,
proč
jsi
daleko,
But
why
am
I
sitting
on
the
bed,
why
are
you
far
away,
Proč
je
mi
smutno,
proč
jsem
naměkko.
Why
am
I
sad,
why
am
I
soft.
Proč
je
tu
ticho
jako
v
kostele,
Why
is
it
as
quiet
as
in
a
church,
Když
celou
dobu
sedíš
jen
na
druhý
straně
postele.
When
you've
been
sitting
on
the
other
side
of
the
bed
the
whole
time.
Vedle
mě...
Next
to
me...
Na
druhý
straně...
On
the
other
side...
Tý
samý,
stejný
postele...
Of
the
same,
the
same
bed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hadl, Leos Mares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.