Leos Mares feat. Helena Zetova - Ticho jako v kostele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leos Mares feat. Helena Zetova - Ticho jako v kostele




Ticho jako v kostele
As quiet as in a church
Dva pruhy rudejch světel se táhnou krajem temně,
Two streaks of red lights stretch along the edge in the dark,
Všechny vedou pryč, žádný směrem ke mně.
All of them lead away, none towards me.
Sedím doma sám a koukám na silnici,
I sit at home alone and look at the road,
Vidím okna rám a nad kurtama vinici.
I see a window frame and a vineyard above the curtains.
Sedím na posteli a ty jsi daleko,
I sit on the bed and you are far away,
Je mi strašně smutno a jsem na měkko.
I feel so sad and I'm soft.
Je tu jenom ticho jako v kostele,
There's only silence like in a church,
Jedna zabalená taška vedle postele.
One packed bag next to the bed.
Taška plná věcí, hlava plná pojmů,
A bag full of things, a head full of concepts,
Zážitků, pocitů, přání a dojmů.
Experiences, feelings, wishes and impressions.
Chtěla by to říct, ale není komu,
It would like to say it, but there's no one it could tell,
Možná třeba vrbě nebo jinýmu stromu.
Maybe a willow or another tree.
Pořád sedím na posteli, pořád jsi daleko,
I'm still sitting on the bed, you're still far away,
Pořád je mi smutno, pořád jsem naměkko.
I'm still sad, I'm still soft.
Pořád je tu ticho jako v kostele,
There's still silence like in a church,
Je tu jen ta taška vedle postele.
There's just the bag next to the bed.
celý týdny si nepovídáme,
We haven't talked for weeks,
Je teda pravda, že se občas vídáme.
It's true that we sometimes see each other.
Třeba ráno a večer a večer a ráno,
For example, in the morning and evening and evening and morning,
A to je všechno, prostě není nám přáno.
And that's all, it's just not meant to be.
Ale proč sedím na posteli, proč jsi daleko,
But why am I sitting on the bed, why are you far away,
Proč je mi smutno, proč jsem naměkko.
Why am I sad, why am I soft.
Proč je tu ticho jako v kostele,
Why is it as quiet as in a church,
Když celou dobu sedíš jen na druhý straně postele.
When you've been sitting on the other side of the bed the whole time.
Vedle mě...
Next to me...
Na druhý straně...
On the other side...
samý, stejný postele...
Of the same, the same bed...





Writer(s): Daniel Hadl, Leos Mares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.