Leos Mares - Kdo Umi, Ten Umi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leos Mares - Kdo Umi, Ten Umi




Kdo Umi, Ten Umi
Кто умеет, тот умеет
Zrovna seděli jsme Na růžku, když venku zapískaly gumy
Сидели мы как-то на углу, вдруг слышим визг тормозов.
Tak jsme se ven vyhrnuli a koukali jako blumy
Высыпали на улицу, смотрим, как олухи,
Na silnici stála předražená kára
На дороге тачка стоит, вся такая дорогая,
V frajer v teplákách, koukala z něj škvára
А в ней фраер в спортивках, из него шпана прямая.
Nahrnul se do výčepu, dal si čtyři rumy
Завалился он в кабак, заказал четыре рома,
Sed si k našemu stolu a poušťel svý rozumy
Подсел к нашему столу и давай гнуть свою истому,
řek kdo umí ten umí a kdo neumí ten čumí
Мол, кто умеет, тот умеет, а кто не умеет, тот глазеет,
A von že těm velkejm kšeftům rozumí
А он, типа, в крупных делах шарит, всех имеет.
Že prej od DJ Trávy si včera koupil gramce
Вчера, говорит, у Диджея Травы купил вертушки,
Od Karla Gotta dnes vilu na Bertramce
У Карла Готта сегодня виллу на Бертрамке,
Pak mu došla hotovost, tak se stavil v bance
Потом, мол, наличка кончилась, заскочил в банк,
Ale ještě před tím uspokojil svou potřebu samce
Но перед этим свои мужские потребности унял, как-то так.
Pak prej od ostravskejch dolů koupil malej důlek
Потом, говорит, у шахтеров в Остраве купил шахтенку,
Křeslo z hadí kůže pro pohodlí svejch půlek
Кресло из змеиной кожи для комфорта своих девчонок,
A takhle kecal pořád, byla to s ním votrava
И так вот трепался без умолку, зануда,
Slavili jsme když odešla tepláková souprava
Мы праздновали, когда эта спортивная шкура ушла куда-то.
Po půl roce jen tak z nudy prohlížím noviny
Через полгода от скуки листаю газету,
Nic zajímavýho ... jenom samý koniny
Ничего интересного... одна ерунда, как обычно, где-то.
Najednou ale vidím povědomou fotku
Вдруг вижу знакомую фотку,
No si dám snad panáka. Nemáte někdo vodku?
Эх, налью-ка я себе рюмку. Есть у кого водка?
Tak ten náš známej co byl tenkrát Na růžku
Так вот наш знакомый, который тогда был на углу,
Přepad asi sto lidí, některý jsou na lůžku
Ограбил около ста человек, некоторые слегли,
Kdokoliv s ním dělal byznys odcházel nahatý
Кто бы с ним ни вел дела, оставался голым,
Nebyl to Radek ale byl Brzobohatý
Это был не какой-то Радек, а сам Брзобогатый, ого!
O svým podnikání si účty moc neved
О своем бизнесе учет особо не вел,
Vždycky něčí peníze jenom někam převed
Чужие деньги куда-то просто переводил,
Byl to vážně odborník v mnoha oborech
Был он, типа, специалистом во многих областях,
A teď bude žít chvilku na Borech
А теперь поживет немного на нарах.
Kdo umí ten umí, kdo neumí ten čumí
Кто умеет, тот умеет, кто не умеет, тот глазеет,
Tohle tenkrát říkal, tomu on že rozumí
Вот что он тогда говорил, в этом он, типа, сечет,
Jo chytrejch keců vždycky měl jak kandidát věd
Да, умных речей у него всегда было, как у кандидата наук,
Teď si bude moc povídat, dostal deset let
Теперь сможет поболтать, получил десять лет, вот так.
Kdo umí ten umí, kdo neumí ten čumí
Кто умеет, тот умеет, кто не умеет, тот глазеет,
Kdo čumí, ten hledí, kdo krade ten sedí
Кто глазеет, тот смотрит, кто ворует, тот сидит,
A z týhle šlamastiky se nedostane lehce
И из этой передряги он уже не выберется легко,
trestní odpovědnost, mu není sechzehn
У него уже уголовная ответственность, ему уже не шестнадцать, ой-ёй-ёй.
Tak tam stojí v pozoru nesmí se pohnout
Вот он стоит по стойке смирно, не может пошевелиться,
Nesmí se ve sprchách pro mejdlo vohnout
В душе за мылом не может наклониться,
Proč se tak stydí, proč je tak rudej
Почему он так стыдится, почему такой красный,
Tak než tohle zažít, radši bejt chudej
Лучше быть бедным, чем такое пережить, ужасно.





Writer(s): Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.