Paroles et traduction Leos Mares - Pan kozichu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro
ty
co
by
zajímalo,
jak
v
tomdle
tom
státě,
Для
тех,
кому
интересно,
как
в
этой
стране,
Může
někdo
vylézt
v
létě
v
chlupatym
kabátě.
Кто-то
может
выйти
летом
в
пушистой
шубе.
Uděláme
hned
teď
a
tady
takovou
malou,
krátkou,
soukromou
konferenci
tiskovou.
Устроим
прямо
сейчас
и
здесь
небольшую,
короткую,
частную
пресс-конференцию.
Asi
začneme
tím,
jak
to
vlastně
celý
vzniklo,
Наверное,
начнем
с
того,
как
все
это
началось,
Sháněl
jsem
něco
co
by
se
na
show
jako
kostým
šiklo.
Я
искал
что-то,
что
подошло
бы
для
шоу
в
качестве
костюма.
Tak
se
tedy
ptejte,
jsem
v
rukou
božích,
Так
что
спрашивайте,
я
в
руках
божьих,
Téma
dnešní
tiskovky
je
kožich.
Тема
сегодняшней
пресс-конференции
— шуба.
Ale
my
jsme
chtěli
vědět,
jestli
jsou
pravý,
Но
мы
хотели
знать,
настоящая
ли
она,
Jestli
všechny
zvířátka
jsou
pořád
zdravý.
Все
ли
зверушки
еще
здоровы.
Klidně
zodpovím
otázku
těchto
dvou
sester,
Спокойно
отвечу
на
вопрос
этих
двух
сестер,
Ano
je
to
ze
zvířete,
jménem
polyester,
Да,
это
из
животного
по
имени
полиэстер.
Takže
jsme
už
probrali,
že
kožich
není
z
Norka,
Итак,
мы
уже
обсудили,
что
шуба
не
из
норки,
Vás
by
ale
zajímalo,
zažívám-li
pocit
horka,
no...
takže...
Вас
бы,
наверное,
интересовало,
испытываю
ли
я
жар,
ну...
так
вот...
Jsem
pán
kožichů,
není
mi
horko
bejby,
Я
царь
шуб,
мне
не
жарко,
детка,
Tak
si
na
to
zvykni...
Так
что
привыкай
к
этому...
Jsem
pán
kožichů,
není
mi
horko
bejby,
Я
царь
шуб,
мне
не
жарко,
детка,
Tak
si
na
to
zvykni...
Так
что
привыкай
к
этому...
Dotaz
tady
zněl,
jestli
v
něm
chodím
i
spát,
Вопрос
здесь
был,
сплю
ли
я
в
ней,
Tak
to
bohužel,
nato
se
musí
fronta
stát.
К
сожалению,
на
это
нужно
встать
в
очередь.
Myslel
jsem
si,
že
ho
na
noc
do
sklepa
dám,
Я
думал,
что
положу
ее
на
ночь
в
подвал,
Ale
pak
se
ukázalo,
že
se
bojí
bejt
sám.
Но
потом
оказалось,
что
она
боится
быть
одна.
A
je
tu
poslední
otázka,
doufám,
že
dobrá,
И
вот
последний
вопрос,
надеюсь,
хороший,
Myslíte
si,
že
by
holky
měli
nosit
bobra?
Считаете
ли
вы,
что
девушки
должны
носить
бобра?
Tak
to
končím
tiskovku,
jseš
pěkný
prase,
На
этом
я
заканчиваю
пресс-конференцию,
ты
хорошенькая
свинка,
Je
mi
z
toho
pěkný
smutno
musím
si
vzít
kožich
zase.
Мне
от
этого
очень
грустно,
я
должен
снова
надеть
шубу.
Ježiš
co
to
je,
po
čele
mi
čůrky
tečou,
Боже,
что
это,
по
лбу
ручьи
текут,
Radši
dáme
pomalou
minuty
se
vlečou.
Лучше
сделаем
помедленнее,
минуты
тянутся.
Né
neni
mi
horko,
to
přece
možný
není,
Нет,
мне
не
жарко,
это
же
невозможно,
To
jsou
speciální
efekty,
co
povrch
čela
mění.
Это
специальные
эффекты,
которые
меняют
поверхность
лба.
Jsem
pán
kožichů,
není
mi
horko
bejby,
Я
царь
шуб,
мне
не
жарко,
детка,
Tak
si
na
to
zvykni...
Так
что
привыкай
к
этому...
Jsem
pán
kožichů,
není
mi
horko
bejby,
Я
царь
шуб,
мне
не
жарко,
детка,
Tak
si
na
to
zvykni,
jo...
Так
что
привыкай
к
этому,
да...
Já
jsem
pán
kožichů,
jsem
pán
kožíchů,
Я
царь
шуб,
я
царь
шуб,
Teď
je
mi
horko,
protože
mám
kožich.
Сейчас
мне
жарко,
потому
что
на
мне
шуба.
Není
mi
horko,
není
mi
zima,
není
mi
podzim,
není
mi
jaro,
Мне
не
жарко,
мне
не
холодно,
мне
не
осень,
мне
не
весна,
Jo
jo
jo
jo
jo
jo,
tak
si
se
vykecal,
tak
jsme
to
slyšeli.
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
ну
ты
и
высказался,
так
мы
это
и
слышали.
Odchod
na
párek...
Уход
на
перерыв...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beck, Leos Mares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.