Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticho jako v kostele
Still wie in der Kirche
Dva
pruhy
rudejch
světel
se
táhnou
krajem
temně,
Zwei
Streifen
roter
Lichter
ziehen
sich
durch
die
dunkle
Landschaft,
Všechny
vedou
pryč,
žádný
směrem
ke
mně.
Alle
führen
sie
weg,
keiner
in
meine
Richtung.
Sedím
doma
sám
a
koukám
na
silnici,
Ich
sitze
allein
zu
Hause
und
schaue
auf
die
Straße,
Vidím
okna
rám
a
nad
kurtama
vinici.
Sehe
den
Fensterrahmen
und
über
den
Tennisplätzen
den
Weinberg.
Sedím
na
posteli
a
ty
jsi
daleko,
Ich
sitze
auf
dem
Bett
und
du
bist
weit
weg,
Je
mi
strašně
smutno
a
jsem
na
měkko.
Ich
bin
sehr
traurig
und
mir
ist
weich
ums
Herz.
Je
tu
jenom
ticho
jako
v
kostele,
Hier
ist
es
still
wie
in
der
Kirche,
Jedna
zabalená
taška
vedle
postele.
Eine
gepackte
Tasche
neben
dem
Bett.
Taška
plná
věcí,
hlava
plná
pojmů,
Eine
Tasche
voller
Sachen,
ein
Kopf
voller
Begriffe,
Zážitků,
pocitů,
přání
a
dojmů.
Erlebnisse,
Gefühle,
Wünsche
und
Eindrücke.
Chtěla
by
to
říct,
ale
není
komu,
Ich
würde
es
gerne
erzählen,
aber
es
ist
niemand
da,
Možná
třeba
vrbě
nebo
jinýmu
stromu.
Vielleicht
einer
Weide
oder
einem
anderen
Baum.
Pořád
sedím
na
posteli,
pořád
jsi
daleko,
Ich
sitze
immer
noch
auf
dem
Bett,
du
bist
immer
noch
weit
weg,
Pořád
je
mi
smutno,
pořád
jsem
naměkko.
Ich
bin
immer
noch
traurig,
mir
ist
immer
noch
weich
ums
Herz.
Pořád
je
tu
ticho
jako
v
kostele,
Es
ist
immer
noch
still
wie
in
der
Kirche,
Je
tu
jen
ta
taška
vedle
postele.
Da
ist
nur
die
Tasche
neben
dem
Bett.
Už
celý
týdny
si
nepovídáme,
Schon
seit
Wochen
reden
wir
nicht
mehr
miteinander,
Je
teda
pravda,
že
se
občas
vídáme.
Es
stimmt
zwar,
dass
wir
uns
manchmal
sehen.
Třeba
ráno
a
večer
a
večer
a
ráno,
Zum
Beispiel
morgens
und
abends
und
abends
und
morgens,
A
to
je
všechno,
prostě
není
nám
přáno.
Und
das
ist
alles,
es
ist
uns
einfach
nicht
vergönnt.
Ale
proč
sedím
na
posteli,
proč
jsi
daleko,
Aber
warum
sitze
ich
auf
dem
Bett,
warum
bist
du
weit
weg,
Proč
je
mi
smutno,
proč
jsem
naměkko.
Warum
bin
ich
traurig,
warum
ist
mir
weich
ums
Herz.
Proč
je
tu
ticho
jako
v
kostele,
Warum
ist
es
still
wie
in
der
Kirche,
Když
celou
dobu
sedíš
jen
na
druhý
straně
postele.
Wenn
du
die
ganze
Zeit
nur
auf
der
anderen
Seite
des
Bettes
sitzt.
Na
druhý
straně...
Auf
der
anderen
Seite...
Tý
samý,
stejný
postele...
Des
gleichen,
selben
Bettes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hadl, Leos Mares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.