Paroles et traduction Leos Mares - Zima (Poetry 'N' Motion ''Romeo&Juliet'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zima (Poetry 'N' Motion ''Romeo&Juliet'')
Winter (Poetry 'N' Motion ''Romeo&Juliet'')
Přijela
jsi
za
mnou,
řešíme
nás
You
came
to
see
me,
we
talk
about
us
Bylas
často
sama,
já
pořád
neměl
čas
You
were
often
alone,
I
always
didn't
have
time
Ale
to
se
změní,
bude
to
zas
krásný
But
that
will
change,
it
will
be
beautiful
again
Nechci
mít
svý
ruce,
potom
všem
zas
prázdný
I
don't
want
my
hands
empty
after
all
this
Já
uběhnu
maraton
pod
dvě
hodiny
I
can
run
a
marathon
in
under
2 hours
Já
klidně
se
vzdám
svojí
vlastní
rodiny
I
can
easily
give
up
my
own
family
Zničim
všechny
stíny,
jestli
se
jich
bojíš
I
will
destroy
all
the
shadows
if
you
are
afraid
of
them
Potřebuju
jenom
slyšet
jestli
o
to
stojíš
I
only
need
to
hear
if
you
want
Tak
vystup
z
toho
auta
a
zavři
za
sebou
So
get
out
of
that
car
and
close
the
door
behind
you
A
pojď
rychle
do
tepla,
já
půjdu
za
tebou
And
come
quickly
into
the
warmth,
I
will
follow
you
Dáme
si
čaj
a
všechno
proberem
We
will
have
some
tea
and
talk
about
everything
Jenom
nikam
nejezdi
teď
před
večerem
Just
don't
drive
anywhere
before
the
evening
Víš,
že
se
tu
loni
v
zimě
jedna
holka
zabila
You
know
that
one
girl
killed
herself
here
last
winter
Je
to
přesně
rok,
co
do
stromu
to
vrazila
It
was
exactly
a
year
ago
that
she
crashed
the
tree
Nezuřila
vichřice,
foukal
jenom
vánek
There
was
no
storm,
only
a
breeze
was
blowing
Mohla
za
to
únava,
blbej
mikrospánek
Fatigue
and
a
stupid
microsleep
were
the
culprits
Jsou
tři
hodiny
ráno,
ještě
pořád
svítim
It's
3 a.m.,
I'm
still
awake
Chodim
po
bytě,
tvou
vůni
pořád
cítim
I
walk
around
the
apartment,
I
still
feel
your
scent
Jako
bys
tu
byla,
jako
bys
tu
seděla
As
if
you
were
here,
as
if
you
were
sitting
here
Jako
bys
mě
poslechla
a
vážně
nikam
nejela
As
if
you
listened
to
me
and
really
didn't
go
anywhere
Řekla
si
že
musíš,
že
tě
čeká
rodina
You
said
you
had
to,
that
your
family
was
waiting
for
you
Tvůj
stín
ještě
nestih
zmizet,
je
to
teprv
hodina
Your
shadow
has
not
had
time
to
disappear,
it's
only
been
an
hour
Teď
dotýkám
se
míst,
jenž
se
dotýkaly
tebe
Now
I
touch
the
places
that
touched
you
Nemám
to
daleko
do
sedmího
nebe
I'm
not
far
from
seventh
heaven
Mám
hlavu
plnou
vzpomínek
na
víkendy
s
vašima
My
head
is
full
of
memories
of
weekends
with
your
parents
Stěnu
plnou
vitrýnek
s
fotkama
našima
A
wall
full
of
display
cases
with
our
photos
Už
nepřibydou
další,
teď
vim
že
to
pravda
je
More
will
not
be
added,
now
I
know
it's
true
Na
tabuli
příjezdů
nejsou
žádný
údaje
There
is
no
data
on
the
arrival
board
Odjela
jsi
v
den,
kterej
měl
bejt
sváteční
You
left
on
a
day
that
was
supposed
to
be
a
holiday
Koupila
sis
lístek,
kterej
není
zpáteční
You
bought
a
ticket
that
is
not
a
return
ticket
Odjela
si
unavená,
byl
to
strašnej
šok
You
left
exhausted,
it
was
a
terrible
shock
Nebylo
to
před
hodinou,
je
to
přesně
rok
It
was
not
an
hour
ago,
it
was
exactly
a
year
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Sengotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.