Leos Mares - Zima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leos Mares - Zima




Zima
Winter
Přijela jsi za mnou, řešíme nás,
You came to visit me, we solved our issues.
Bylas často sama, pořád neměl čas.
You were often alone, I never seemed to have time.
Ale to se změní, bude to zas krásný,
But that will change. It will be beautiful again.
Nechci mít svý ruce, potom všem zas prázdný.
I don't want my hands to be empty after all of this.
uběhnu maraton pod dvě hodiny.
I'll run a marathon in under two hours.
klidně se vzdám svojí vlastní rodiny.
I will gladly give up my own family.
Zničim všechny stíny, jestli se jich bojíš,
I'll destroy all of your fears, if you will just let me try.
Potřebuju jenom slyšet jestli o to stojíš.
I just need to hear if that is what you want.
Tak vystup z toho auta a zavři za sebou,
So get out of the car and close the door behind you.
A pojď rychle do tepla, půjdu za tebou.
Come into the warmth quickly, and I will follow you.
Dáme si čaj a všechno proberem,
We'll have some tea and talk everything out.
Jenom nikam nejezdi teď před večerem.
Just don't drive anywhere tonight.
Víš, že se tu loni v zimě jedna holka zabila,
You know, there was a girl who crashed her car here last winter.
Je to přesně rok, co do stromu to vrazila.
It's been a year since she smashed into a tree.
Nezuřila vichřice, foukal jenom vánek,
There was no storm raging, just a gentle breeze.
Mohla za to únava, blbej mikrospánek.
She was exhausted and fell asleep at the wheel.
Jsou tři hodiny ráno, ještě pořád svítim,
It's three o'clock in the morning. I'm still awake.
Chodim po bytě, tvou vůni pořád cítim.
I'm walking around my apartment. Your scent still lingers.
Jako bys tu byla, jako bys tu seděla,
It's like you're still here, sitting next to me.
Jako bys poslechla a vážně nikam nejela.
It's like you obeyed me and decided not to go anywhere.
Řekla si že musíš, že čeká rodina,
You said that you had to, that your family was waiting for you.
Tvůj stín ještě nestih zmizet, je to teprv hodina.
Your figure hasn't yet disappeared. It has only been an hour.
Teď dotýkám se míst, jenž se dotýkaly tebe,
Now I'm touching the places that touched you.
Nemám to daleko do sedmýho nebe.
Heaven is so near, I can almost touch it.
Mám hlavu plnou vzpomínek na víkendy s vašima,
My head is full of memories of our weekends with your parents.
Stěnu plnou vitrýnek s fotkama našima.
My wall is full of photos of us.
nepřibydou další, teď vim že to pravda je,
There won't be any more. I know that now.
Na tabuli příjezdů nejsou žádný údaje.
There are no more updates on the arrivals board.
Odjela jsi v den, kterej měl bejt sváteční,
You left on a day that was supposed to be special.
Koupila sis lístek, kterej není zpáteční.
You bought a one-way ticket.
Odjela si unavená, byl to strašnej šok,
You drove away exhausted. It was a terrible shock.
Nebylo to před hodinou, je to přesně rok...
It wasn't an hour ago. It was a year ago...





Writer(s): leos mares, dirk sengotta, mike williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.