Lepa Brena - Grad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lepa Brena - Grad




Grad
Город
Sa moje leve strane Videla ga nisamja ne pamtim otkadali jos mu nosim slikukad je bio mladda me seti sta je biloa sta mi se ucinilo S kim je i sta radito me se ne ticeal' zaborav ko cvetza noc ne nicei mnogo vode ce proteci dok prebolimal' to mu nemoj reci, nemoj reci Ref.
Слева от меня. Я его не видела, не помню с каких пор, но я всё ещё храню его фото, каким он был молодым. Пусть напомнит мне, что было, а что мне показалось. С кем он и что делает, меня не касается, но забвение, как цветок, за одну ночь не расцветает. Много воды утечёт, пока я переболею, но ты ему этого не говори, не говори. Припев:
Znam da neke ljubavi umirujer rode se dalekeznam, za njima ostacedve suze na dnu reke Znam da to je jedan gradsto zivece i onda kad sve staneznam da zauvek je tusa moje leve strane Poznala ga ne bihda ga sretnem sadali jos mu nosim slikukad je bio mladda me seti sta je biloa sta mi se ucinilo Mogu sva mesta na svetuda mi postanu doma srce ce ici uvek ulicom tomgde na kraju pod svetlom cekas me tiu gradu izgubljenih ljubavi Ref. Znam da to jedan gradda to je jedna nocznam, kad moje srce damto bice zauvek Znam da to je jedan gradsto zivece i onda kad sve staneznam da zauvek je tusa moje leve strane
Я знаю, что некоторые любови умирают, едва родившись далеко. Я знаю, по ним останутся две слезы на дне реки. Я знаю, что это один город, который будет жить, даже когда всё остановится. Я знаю, что он навсегда слева от меня. Я бы его не узнала, если бы встретила сейчас, но я всё ещё храню его фото, каким он был молодым. Пусть напомнит мне, что было, а что мне показалось. Все места на свете могут стать мне домом, но сердце всегда будет идти по той улице, где в конце, под светом, ждешь меня ты, в городе потерянных любовей. Припев: Я знаю, что это один город, что это одна ночь. Я знаю, когда отдам свое сердце, это будет навсегда. Я знаю, что это один город, который будет жить, даже когда всё остановится. Я знаю, что он навсегда слева от меня.





Writer(s): Ljiljana Jorgovanovic, Aleksandar Milic, Marina Tucakovic Radulovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.