Lepa Brena - Zasto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lepa Brena - Zasto




Zasto
Why
(Zašto, zašto, zašto ja?)
(Why, why, why me?)
(Zašto, zašto, zašto ja?)
(Why, why, why me?)
(Zašto, zašto ja, da ti budem uteha?)
(Why, why me, that I should be your solace?)
Imaš piće, imaš sve, teši se!
You have drinks, you have everything, comfort yourself!
Ma nemoj ni da probaš da mi plačeš
Don't even try to make me cry
Sad na ramenu (na ramenu)
Now on the shoulder (on the shoulder)
Nisi ti za provod, već za kućnu negu
You're not for fun, but for home care
Nadji zamenu (ma sedi tu)
Find a replacement (sit there)
Ne mogu ja život
I can't do life
Ali mogu piće da ti okrenem
But I can turn the drink for you
Ja sam ovde noćas došla da
I came here tonight to
Da od tebe pobegnem
To run away from you
Zašto, zašto, zašto ja da ti budem uteha?
Why, why, why should I be your solace?
Imaš piće, imaš sve, pa do jutra teši se
You have drinks, you have everything, so comfort yourself until morning
Viski bolje deluje, njemu svako veruje
Whiskey works better, everyone believes in it
Daj mi nešto da poludim meni stoput gore je
Give me something to make me go crazy it's a hundred times worse for me
Ma nemoj ni da probaš da me daviš
Do not even try to choke me
Tužnim pričama (tužnim pričama)
With sad stories (sad stories)
I na vratu ulje dodaš dobro meni
And add some oil on my neck, it's good for me
Znanim slikama (znanim slikama)
With familiar pictures (familiar pictures)
Ili samo igraj ili nek' te nema
Either just play or let's get rid of you
Kad se okrenem
When I turn around
Ja sam ovde noćas došla da
I came here tonight to
Da od tebe pobegnem
To run away from you
Zašto, zašto, zašto ja da ti budem uteha?
Why, why, why should I be your solace?
Imaš piće, imaš sve, pa do jutra teši se
You have drinks, you have everything, so comfort yourself until morning
Viski bolje deluje, njemu svako veruje
Whiskey works better, everyone believes in it
Daj mi nešto da poludim, meni stoput gore je
Give me something to make me go crazy it's a hundred times worse for me
Imam i ja to što nemam
I have what I don't have, too
To što neće da se vrati
What won't come back
Imam savet, al' ti ne dam
I have advice, but I won't give it to you
Volim kad muškarac pati
I love when a man is suffering
Zašto, zašto, zašto ja da ti budem uteha?
Why, why, why should I be your solace?
Imaš piće, imaš sve, pa do jutra teši se
You have drinks, you have everything, so comfort yourself until morning
Viski bolje deluje, njemu svako veruje
Whiskey works better, everyone believes in it
Daj mi nešto da poludim, meni stoput gore je
Give me something to make me go crazy it's a hundred times worse for me
Zašto, zašto, zašto ja da ti budem uteha?
Why, why, why should I be your solace?
Imaš piće, imaš sve, pa do jutra teši se
You have drinks, you have everything, so comfort yourself until morning
Viski bolje deluje, njemu svako veruje
Whiskey works better, everyone believes in it
Daj mi nešto da poludim, meni stoput gore je
Give me something to make me go crazy it's a hundred times worse for me





Writer(s): Aleksandarć


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.