Paroles et traduction Leprosy - Cuando Mis Ojos Se Cierren para Siempre
Cuando Mis Ojos Se Cierren para Siempre
Когда мои глаза закроются навсегда
Cuando
ambos
sexos
no
lloren
al
gritar,
Когда
мы
оба
перестанем
рыдать,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
la
luna
no
me
proteja
más,
Когда
луна
больше
не
будет
защищать
меня,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
mi
sombra
no
se
proyecte
más,
Когда
моя
тень
больше
не
будет
падать,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
los
lobos
dejen
de
aullar,
Когда
волки
перестанут
выть,
Cerraré
mis
ojos.
Я
закрою
глаза.
Y
si
no
veo
a
la
serpiente
arrastrarse
И
если
я
не
увижу,
как
змея
ползет
Y
clavar
el
veneno
al
corazón
И
вонзает
яд
в
самое
сердце
Y
no
estalle
de
pasión.
И
я
не
взорвусь
от
страсти.
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Cuando
ambos
sexos
no
lloren
al
gritar,
Когда
мы
оба
перестанем
рыдать,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
la
luna
no
me
proteja
más,
Когда
луна
больше
не
будет
защищать
меня,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
mi
sombra
no
se
proyecte
más,
Когда
моя
тень
больше
не
будет
падать,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
los
lobos
dejen
de
aullar,
Когда
волки
перестанут
выть,
Cerraré
mis
ojos.
Я
закрою
глаза.
No
quiero
verme
arrastrando
ni
quiero
terminar
llorando
Я
не
хочу
видеть,
как
я
ползу,
и
я
не
хочу
закончить
тем,
что
буду
плакать
Balbuceando
con
mis
manos
lamentando
mis
fracasos.
Лепетать
руками,
сожалея
о
своих
неудачах.
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Es
largo
y
espinoso
el
camino
Долог
и
тернист
путь
Con
piedras
que
queman
en
lo
hondo
Камни
жгут
на
дне
Recorres
la
vida
con
llantos
Ты
идешь
по
жизни
со
слезами
Se
aprende
sangrando
y
Ты
учишься,
обливаясь
кровью
Rompiendo
la
piel
en
pedazos
И
разбивая
кожу
вдребезги
Rompiendo
la
piel
en
pedazos
Разбивая
кожу
вдребезги
Rompiendo
la
piel
en
pedazos
Разбивая
кожу
вдребезги
Cuando
ambos
sexos
no
lloren
al
gritar,
Когда
мы
оба
перестанем
рыдать,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
la
luna
no
me
proteja
más,
Когда
луна
больше
не
будет
защищать
меня,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
mi
sombra
no
se
proyecte
más,
Когда
моя
тень
больше
не
будет
падать,
Cerraré
mis
ojos
Я
закрою
глаза
Cuando
los
lobos
dejen
de
aullar,
Когда
волки
перестанут
выть,
Cerraré
mis
ojos.
Я
закрою
глаза.
No
me
dejes
caer
que
no
ves
que
estoy
sangrando
Не
дай
мне
упасть,
ты
же
видишь,
что
я
истекаю
кровью
Trapeando
con
mis
manos,
enjuagándome
los
dientes
Ползая
на
четвереньках,
стирая
зубы
Con
un
poco
de
mi
llanto.
Слезами
своими.
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Para
siempre,
cuando
mis
ojos
se
cierren
Навечно,
когда
мои
глаза
закроются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Pimentel Islas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.