Paroles et traduction Lera Lynn - My Least Favorite Life
My Least Favorite Life
Моя наименее любимая жизнь
This
is
my
least
favorite
life
Это
моя
наименее
любимая
жизнь,
The
one
where
you
fly
and
I
don't
Та,
где
ты
летаешь,
а
я
нет.
The
kiss
holds
a
million
deceits
В
полене
миллион
обманов,
And
a
lifetime
goes
up
in
smoke
И
целая
жизнь
обращается
в
дым.
This
is
my
least
favorite
you
Это
мой
наименее
любимый
ты,
Who
floats
far
above
earth
and
stone
Который
парит
высоко
над
землей
и
камнем.
The
nights
that
I
twist
on
the
rack
Ночи,
что
я
корчусь
на
дыбе,
Is
the
time
that
I
feel
most
at
home
Это
время,
когда
я
чувствую
себя
как
дома.
We
wandering
in
the
shade
Мы
бродим
в
тени,
And
the
rustle
of
falling
leaves
И
шелест
падающих
листьев,
A
bird
on
the
edge
of
a
blade
Птица
на
краю
лезвия.
Lost
now
forever,
my
love,
in
a
sweet
memory
Потерянная
теперь
навсегда,
любовь
моя,
в
сладкой
памяти.
The
station
rolls
away
from
the
train
Станция
уходит
от
поезда,
The
blue
pulls
away
from
the
sky
Синева
уходит
с
неба,
The
whisper
of
two
broken
wings
Шепот
двух
сломанных
крыльев,
May
be
they're
yours,
maybe
they're
mine
Может
быть,
это
твои,
а
может
быть,
мои.
This
is
my
least
favorite
life
Это
моя
наименее
любимая
жизнь,
The
one
where
I
am
out
of
my
mind
Та,
где
я
схожу
с
ума.
The
one
where
you're
just
out
of
reach
Та,
где
ты
просто
недосягаем.
The
one
where
I
stand,
and
you
fly
Та,
где
я
стою,
а
ты
летаешь.
I
am
wandering
in
the
shade
Я
брожу
в
тени,
And
the
rustle
of
fallen
leaves
И
шелест
падающих
листьев,
A
bird
on
the
edge
of
a
blade
Птица
на
краю
лезвия.
Lost
now
forever,
my
love,
in
a
sweet
memory
Потерянная
теперь
навсегда,
любовь
моя,
в
сладкой
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Bone Burnett, Lera Lynn, Rosanne Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.