Карма,
недоверие
- весьма
целительно
Karma,
distrust
- quite
healing,
Карман
полон,
и
живот
даже
набит
теперь
Pockets
full,
even
my
belly's
sated
now.
Вопрос
дистанции,
насколько
длительно
Question
of
distance,
how
long
Ты
сможешь
вывезти
с
этими
мыслями?
Can
you
carry
on
with
these
thoughts?
Правда,
ещё
далеко
не
справедливость
Truth,
still
far
from
justice,
И
так-то,
лживая
натура
не
осилится
And
a
lying
nature
won't
prevail
anyway.
Она
гниёт
и
разлагается
It
rots
and
decays,
Но
главное,
чтобы
всем
нравилось
(О)
But
the
main
thing
is
that
everyone
likes
it
(Oh)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie-ie-ie)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Something
inside
me
trembles
and
fears
Что
ложь
его
окружи-и-и-ит
That
lies
will
surround
it
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie-ie-ie)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Something
inside
me
trembles
and
fears
Что
ложь
его
окружит
That
lies
will
surround
it
Рефлексия,
трепанация
Reflection,
trepanation,
Депрессия,
детоксикация
Depression,
detoxification,
Рефлексия,
трепанация
Reflection,
trepanation,
Депрессия,
детоксикация
(Ха)
Depression,
detoxification
(Ha)
А
я
знаю
не
понаслышке
And
I
know
firsthand
Как
с
этим
живут
довольно
долго,
даже
слишком
How
people
live
with
this
for
quite
a
while,
even
too
long,
Умело
меняя
гримасы
Skillfully
changing
grimaces,
От
ласки
ты
в
сказке,
под
маской
- проказа
From
caress
you're
in
a
fairytale,
under
the
mask
- a
disease.
Розовые
очки,
я
познаю
мир
Rose-colored
glasses,
I
learn
the
world,
Три
шага
назад
до
ненависти
после
любви,
ха
Three
steps
back
to
hatred
after
love,
ha,
И
тебя
снова
наебут,
улыбочка
Голливуд
And
you'll
be
fooled
again,
a
Hollywood
smile,
Всё,
в
пизду,
я
в
тайгу
(О)
That's
it,
to
hell
with
it,
I'm
going
to
the
taiga
(Oh)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie-ie-ie)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Something
inside
me
trembles
and
fears
Что
ложь
его
окружит
That
lies
will
surround
it
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
I
don't
want
to
live
a
lie
(A
lie-ie-ie)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Something
inside
me
trembles
and
fears
Что
ложь
его
окружит
That
lies
will
surround
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.