Lérica feat. Abraham Mateo - Mentirosa Compulsiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lérica feat. Abraham Mateo - Mentirosa Compulsiva




Mentirosa Compulsiva
Compulsive Liar
¿Qué me dices mujer?
What are you telling me, woman?
Que ya no te encuentre
That you don't want to see me anymore
Que ya no sientes lo que antes en tu vientre
That you don't feel what you used to in your gut
Que ya no te sientes mía como te sentias ayer
That you don't feel like you're mine like you did yesterday
Dime, ¿Qué yo puedo hacer?
Tell me, what can I do?
Bailando tan solito amor
Dancing so lonely love
Sabiendo que ahora te despiertas en su habitación
Knowing that now you wake up in his room
Lo que yo llevo sufriendo solo, solo yo
What I've been suffering alone, just me
Mentirosa compulsiva, compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Ya me cansé de cada una de tus falsas palabritas
I'm tired of every one of your fake little words
Señorita no te creo más
Miss, I don't believe you anymore
No te creo más
I don't believe you anymore
Mentirosa compulsiva, compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Como pudiste romper mi corazoncito
How could you break my little heart
A sangre fría, mamacita
In cold blood, baby
No te creo más, no te creo más
I don't believe you anymore, I don't believe you anymore
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya no seré el bobo que te espera
I won't be the fool who waits for you
Que estaba a tus pies
Who was at your feet
De tus mentiras me cansé
I'm tired of your lies
Si llamas no estaré, solo para complacerte bebé
If you call, I won't be there, just to please you, baby
Compulsiva mentirosa, mentirosa compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Tan peligrosa, media obsesiva
So dangerous, half obsessive
Cuando la tarjeta da dislike
When the card gives dislike
Es la primera en decirme, bye, bye, yeah
She's the first to say to me, bye, bye, yeah
Ya me bien tu juego
I know your game so well
por donde empiezas y luego
I know where you start and then
Vas calándome hasta los huesos
You go softening me up to the bone
Perdiste tu oportunidad
You lost your chance
Mentirosa compulsiva, compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Ya me cansé de cada una de tus falsas palabritas
I'm tired of every one of your fake little words
Señorita, no te creo más
Miss, I don't believe you anymore
No te creo más
I don't believe you anymore
Mentirosa compulsiva, compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Como pudiste romper mi corazoncito
How could you break my little heart
A sangre fría, mamacita
In cold blood, baby
No te creo más, no te creo más
I don't believe you anymore, I don't believe you anymore
Y te deseo que te vaya bonito cariño
And I wish you all the best, darling
Con tu nuevo noviecito millonario
With your new millionaire boyfriend
Que te compra todos tus caprichos
Who buys you all your whims
Y luego en la cama se queda, ejem, cortito
And then in bed stays, ahem, short
Y pensar que yo por ti
And to think that for you
Me deje la piel y aposté todos mis sentimientos
I left my skin and bet all my feelings
A que serías las mujer definitiva ay, ay, ay
That you would be the ultimate woman, oh, oh, oh
Como duele tu partida
How your departure hurts
Mujer cínica, atípica, mímica
Cynical, atypical, mimetic woman
Con figura espectacular
With a spectacular figure
Típica
Typical
Peligrosa mujer [?]
Dangerous woman [?]
Mentirosa compulsiva, compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Ya me cansé de cada una de tus falsas palabritas
I'm tired of every one of your fake little words
Señorita no te creo más, no
Miss, I don't believe you anymore, no
Mentirosa compulsiva, compulsiva
Compulsive liar, compulsive liar
Como pudiste romper mi corazoncito
How could you break my little heart
A sangre fría, mamacita
In cold blood, baby
No te creo más, no te creo más
I don't believe you anymore, I don't believe you anymore





Writer(s): LUIS O NEILL, ABRAHAM MATEO CHAMORRO, ARMANDO LOZANO OJEDA, TONY MATEO, EDGAR ANDINO, JUAN CARLOS PEREZ SOTO, ERIC PEREZ SOTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.