Paroles et traduction Lérica feat. Belinda - Flamenkito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
puse
flamenquito
pa′
que
te
rompa
el
vesti'o
Я
назвал
тебя
"Фламенкито",
чтобы
ты
разорвала
свое
платье
Pa′
que
tu
cuerpo
se
altere
haciéndolo
encima
de
mí
Чтобы
твое
тело
дрожало,
когда
ты
взбираешься
на
меня
Sábado
en
la
noche,
cubatita
carga'o
В
субботу
вечером,
заряженные
коктейли
El
chiringuito
to'
ambienta′o
y
ahí
fue
que
yo
te
vi
Пляжный
бар,
в
котором
царит
особая
атмосфера,
и
вот
где
я
тебя
увидел
Rubita
como
arena
de
Brasil
Белокурая,
как
бразильский
песок
Pijita
como
me
gustan
a
mí
Красивая,
как
мне
нравится
Estaba′
tan
guapa,
tan
guapa,
tan
guapa
Ты
была
такой
красивой,
такой
красивой,
такой
красивой
Que
enseguí'a
yo
me
vi
casadito
contigo
Что
я
сразу
представил
нас,
женатыми
друг
на
друге
Te
di
la
lata,
la
lata,
la
lata
(¡Qué
ya!)
Я
трепал
тебе
нервы,
трепал,
трепал
(Успокойся!)
Y
te
puse
flamenquita
pa′
que
te
rompa
el
vesti'o
И
я
назвал
тебя
"Фламенкита",
чтобы
ты
разорвала
свое
платье
Pa′
que
tu
cuerpo
se
altere
haciéndolo
encima
de
mí
Чтобы
твое
тело
дрожало,
когда
ты
взбираешься
на
меня
Y
luego
si
quiere'
no′
vamo'
a
la
playa
y
no'
revolcamo′
А
потом,
если
хочешь,
мы
пойдем
на
пляж
и
поваляемся
в
песке
Tu
cuerpo
encima
en
la
arena,
to′a
moja'ita
pa′
mí
Твое
тело
на
песке,
вся
мокрая
для
меня
To'a
moja′ita
pa'
mí
Вся
мокрая
для
меня
Le-le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-lele
Ле-ле-ле-ле-леле
To′a
moja'ita
pa'
mí
Вся
мокрая
для
меня
To′a
moja′ita
pa'
mí
Вся
мокрая
для
меня
Sonaba
la
de
"Otro
Trago"
y
no′
la
tomamo'
a
pecho
Звучала
песня
"Otro
Trago",
но
мы
не
воспринимали
ее
всерьез
Bebimo′
hasta
creerno'
que
el
sol
era
el
techo
y
de
hecho
Мы
пили,
пока
не
поверили,
что
солнце
- это
потолок,
и
тогда
Nos
quitamo′
nuestro
despecho
Мы
отдались
своим
страстям
Nos
fuimo'
al
baño
y
lo
hecho
ya
está
hecho
Мы
пошли
в
туалет,
и
то,
что
случилось,
уже
случилось
Recuerda
que
te
dije
que
sería
pa'
to′a
la
vida
Помни,
что
я
сказал
тебе,
что
это
навсегда
Y
tú
pensaba′
que
decía
lo
que
gritaba
el
tequila
А
ты
подумала,
что
я
говорю
то,
что
кричит
текила
Me
dijiste:
"morenito,
déjate
de
tontería'"
Ты
сказала
мне:
"Смугляночка,
хватит
чудить"
Me
cogiste′
de
la
mano
y
bailamo'
por
Bulería
Ты
взяла
меня
за
руку,
и
мы
станцевали
булерию
Y
olé,
que
tú
me
saca′
lo'
colore′
И
оле,
ты
пробуждаешь
во
мне
мои
страсти
Gitana
guapa,
dejaste'
en
pausa
mi
Rolex
Красивая
цыганка,
ты
остановила
время
Y
olé,
tiene'
Marte
en
tus
tacone′
И
оле,
на
твоих
каблуках
- Марс
Que
e′
mucho
má'
de
la
mitad
de
mis
cancione′
Это
гораздо
больше,
чем
половина
моих
песен
Y
olé,
que
tú
me
saca'
lo′
colore'
И
оле,
ты
пробуждаешь
во
мне
мои
страсти
Gitana
guapa,
dejaste
en
pausa
mi
Rolex
Красивая
цыганка,
ты
остановила
время
Y
olé,
tiene′
Marte
en
tus
tacone'
И
оле,
на
твоих
каблуках
- Марс
Que
e'
mucho
má′
de
la
mitad
de
mis
cancione′
Это
гораздо
больше,
чем
половина
моих
песен
Y
me
puse
flamenquita
cuando
sonó
esa
rumbita
И
я
стала
"Фламенкитой",
когда
зазвучала
румба
Tú
me
entregaste
tu
boca
y
ya
te
quedaste
pa'
mí
Ты
отдала
мне
свой
рот,
и
с
этого
момента
ты
осталась
со
мной
No′
fuimo'
juntito′
a
la
playa
y
no'
pasamo′
de
la
raya
Мы
пошли
на
пляж
вместе,
но
не
переступили
границу
Entre
tu
cuerpo
y
las
ola',
to'a
moja′ita
pa′
ti
Между
твоим
телом
и
волнами,
вся
мокрая
для
тебя
To'a
moja′ita
pa'
ti
Вся
мокрая
для
тебя
Le-le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-lele
Ле-ле-ле-ле-леле
To′a
moja'ita
pa′
mí
Вся
мокрая
для
меня
To'a
moja'ita
pa′
ti
Вся
мокрая
для
тебя
Y
fue
por
ti
que
me
enamoré
de
España
И
я
влюбилась
в
Испанию
из-за
тебя
Fuiste
listo
y
usaste
bien
tus
arma′
Ты
был
умен
и
умело
использовал
свое
оружие
Me
dejaste
prendí'a
pa′
toda
la
vida
Ты
зажег
меня
на
всю
жизнь
Con
tu
bailecito
y
tus
palmas
Своим
танцем
и
своими
аплодисментами
La
meneé,
ie-ieh
Я
двигалась,
ие-ие
Con
mi
curvita
te
atrapé,
ie-ieh
Своими
изгибами
я
заманила
тебя,
ие-ие
No
olvidaré
ese
verano
qué
bien
la
pasamos
Я
не
забуду
это
лето,
как
хорошо
мы
провели
время
Solita
el
agüita
y
tu
piel
Водичка
и
твоя
кожа
La
meneé,
ie-ieh
Я
двигалась,
ие-ие
Con
mi
curvita
te
atrapé,
ie-ieh
Своими
изгибами
я
заманила
тебя,
ие-ие
No
olvidaré
ese
verano
qué
bien
la
pasamos
Я
не
забуду
это
лето,
как
хорошо
мы
провели
время
Solita
el
agüita
y
tu
piel
Водичка
и
твоя
кожа
Y
te
puse
flamenquito
pa'
que
te
rompa
el
vesti′o
И
я
назвал
тебя
"Фламенкито",
чтобы
ты
разорвала
свое
платье
Pa'
que
tu
cuerpo
se
altere
haciéndolo
encima
de
mí
Чтобы
твое
тело
дрожало,
когда
ты
взбираешься
на
меня
Y
luego
si
quiere′
no'
vamo'
a
la
playa
y
no′
revolcamo′
А
потом,
если
хочешь,
мы
пойдем
на
пляж
и
поваляемся
в
песке
Tu
cuerpo
encima
en
la
arena,
to'a
moja′ita
pa'
mí
Твое
тело
на
песке,
вся
мокрая
для
меня
To′a
moja'ita
pa′
mí
Вся
мокрая
для
меня
Le-Le-Le-Lérica
Ле-ле-ле-Лерика
Be-Be-Belinda
Бе-бе-Белинда
To'a
moja'ita
pa′
mí
Вся
мокрая
для
меня
To′a
moja'ita
pa′
mí
Вся
мокрая
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belinda Peregrin, Abraham Mateo Chamorro, Jose Cano Carrilero, Juan Carlos Arauzo Olivares, Antonio Mateo Chamorro, Eduardo Ruiz Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.