Paroles et traduction Lérica feat. Belinda - Un Traguito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
muñequita
tímida
Oh,
shy
little
doll
Desde
que
te
enamoraste,
mujer
Ever
since
you
fell
in
love,
woman
Te
veo
tan
distinta
You
look
so
different
Y
a
la
vez
tan
linda
And
so
beautiful
at
the
same
time
Ay,
que
rabia
la
mía
Oh,
how
angry
I
am
Perderte
fue
solo
cuestión
de
horas,
cuestión
de
días
Losing
you
was
only
a
matter
of
hours,
a
matter
of
days
Solo,
solo
solito
voy
Alone,
just
lonely
I
go
Pensando
en
tu
recuerdo
para
olvidarte
hoy
Thinking
of
your
memory
in
order
to
forget
you
today
Quiero
encontrarme
I
want
to
find
myself
Punto
y
aparte
A
new
beginning
Sola,
sola
solita
voy
Alone,
all
alone
I
go
Pensando
en
tu
recuerdo
para
olvidarte
hoy
Thinking
of
your
memory
in
order
to
forget
you
today
Quiero
encontrarme
I
want
to
find
myself
Punto
y
aparte
A
new
beginning
Un
traguito
pa'
olvidarte
A
sip
to
forget
you
Otro
para
levantarme
de
las
heridas
que
tú
Another
to
get
over
the
wounds
that
you
Que
tú,
que
tú
dejaste
That
you,
that
you
left
Un
traguito
pa'
olvidarte
A
sip
to
forget
you
Otro
para
levantarme
de
las
heridas
que
tú
Another
to
get
over
the
wounds
that
you
Que
tú,
que
tú
dejaste
That
you,
that
you
left
Tómalo
conmigo
Take
it
with
me
Que
todo
lo
vivido
That
all
we
have
lived
Quede
en
el
olvido
Be
forgotten
Oh,
tómalo
conmigo
Oh,
take
it
with
me
Que
todo
lo
vivido
That
all
we
have
lived
Quedó
en
el
olvido,
uoh
Be
forgotten,
oh
Que
tú
dejaste,
bebé
That
you
left,
baby
Que
ya
no
quiero
nada
That
I
don't
want
anything
anymore
Que
ya
no
siento
nada,
no-no-no
That
I
don't
feel
anything
anymore,
no-no-no
Con
un
traguito
y
unos
besos,
ya
te
borré
With
a
sip
and
a
few
kisses,
I've
already
erased
you
Dame
el
teléfono,
ten
mis
redes
en
mi
corazón
Give
me
your
phone,
keep
my
networks
in
my
heart
Las
fotos
de
mi
ordenador
The
photos
on
my
computer
Los
sentimientos
que
en
mí
dejaste
The
feelings
you
left
in
me
Todo
lo
borro,
mi
amor
I'll
erase
all
of
it,
my
love
Solo,
solo
solito
voy
Alone,
just
lonely
I
go
Pensando
en
tu
recuerdo
para
olvidarte
hoy
Thinking
of
your
memory
in
order
to
forget
you
today
Quiero
encontrarme
I
want
to
find
myself
Punto
y
aparte
A
new
beginning
Sola,
sola
solita
voy
Alone,
all
alone
I
go
Pensando
en
tu
recuerdo
para
olvidarte
hoy
Thinking
of
your
memory
in
order
to
forget
you
today
Quiero
encontrarme
I
want
to
find
myself
Punto
y
aparte
A
new
beginning
Un
traguito
para
olvidarte
A
sip
to
forget
you
Otro
para
levantarme
de
las
heridas
que
tú
Another
to
get
over
the
wounds
that
you
Que
tú,
que
tú
dejaste
That
you,
that
you
left
Un
traguito
pa'
olvidarte
A
sip
to
forget
you
Otro
para
levantarme
de
las
heridas
que
tú
Another
to
get
over
the
wounds
that
you
Que
tú,
que
tú
dejaste
That
you,
that
you
left
Tómalo
conmigo
Take
it
with
me
Que
todo
lo
vivido
That
all
we
have
lived
Quede
en
el
olvido
Be
forgotten
Oh,
tómalo
conmigo
Oh,
take
it
with
me
Que
todo
lo
vivido
That
all
we
have
lived
Quedó
en
el
olvido,
uoh
Be
forgotten,
oh
Que
tú
dejaste,
bebé
That
you
left,
baby
Que
tú
dejaste,
bebé
That
you
left,
baby
Que
tú
dejaste,
bebé
That
you
left,
baby
Que
tú
dejaste,
bebé
That
you
left,
baby
¡Qué
romántico!
How
romantic!
(Le-le-let
it
go,
let
it
go)
(Le-le-let
it
go,
let
it
go)
Ven
Belinda
(Ven
Belinda)
Come
Belinda
(Come
Belinda)
Que
tú
dejaste,
bebé
That
you
left,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Jose Alfonso Cano Carrilero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.