Paroles et traduction Lerica - Bella Por Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Por Dentro
Прекрасная изнутри
Ella
no
es
esa
mujer
ideal
Она
не
та
идеальная
женщина
Ella
no
para
el
tráfico
al
pasar
Она
не
останавливает
движение
Pero
la
miro
y
estoy
loco
de
amor
Но
я
смотрю
на
нее
и
схожу
с
ума
от
любви
Con
su
perfecta
imperfección
С
ее
прекрасным
несовершенством
Ella
no
es
una
muñeca
boba
Она
не
глупая
кукла
Y
su
figura
ya
no
está
de
moda
И
ее
фигура
уже
не
в
моде
Hay
que
saber
mirarla
Надо
уметь
смотреть
на
нее
Es
una
estrella
fugaz
Она
- падающая
звезда
Que
si
la
vez
te
eclipsará
Которая,
если
ты
ее
увидишь,
затмит
тебя
Sus
alas
son
las
de
aquella
mariposa
Ее
крылья
как
у
той
бабочки
Que
se
esconde
bajo
la
piel
Что
прячется
под
кожей
Tanta
felicidad
me
aguarda
su
boca
Столько
счастья
таит
ее
рот
En
ella
y
por
ella
yo
volví
a
nacer
В
ней
и
ради
нее
я
снова
родился
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Que
ya
mi
corazón
no
puede
más,
no
Что
мое
сердце
уже
не
может
больше,
нет
La
beso
y
siento
que
no
hay
mejor
puerto
Я
целую
тебя
и
чувствую,
что
нет
лучшей
гавани
Al
que
un
náufrago
podría
llegar
К
которой
мог
бы
приплыть
потерпевший
кораблекрушение
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Como
la
perla
en
el
fondo
del
mar
Как
жемчужина
на
дне
моря
La
amo
sin
miedo,
cuánto
me
alegro
Я
люблю
тебя
без
страха,
как
я
рад
Que
el
mundo
esté
tan
ciego
Что
мир
так
слеп
Y
yo
sea
el
único
que
la
sepa
amar
И
только
я
один
знаю,
как
тебя
любить
Dudap,
dudap
no,
no,
no
Дудап,
дудап,
нет,
нет,
нет
Dadudu,
dudap,
dairap,
dairap,
dadudu,
dap
no,
no,
no
Дадуду,
дудап,
дайрап,
дайрап,
дадуду,
дап
нет,
нет,
нет
Ella
no
tiene
una
belleza
vulgar
У
нее
нет
вульгарной
красоты
La
obra
de
arte
siempre
va
más
allá
Произведение
искусства
всегда
выходит
за
рамки
Es
una
flor
extraña,
con
su
olor
te
atrapa
Она
- странный
цветок,
который
своим
запахом
заманивает
Y
ya
no
quieres
nada
más
И
больше
ничего
не
хочется
Sus
alas
son
las
de
aquella
mariposa
Ее
крылья
как
у
той
бабочки
Que
se
esconde
bajo
la
piel
Что
прячется
под
кожей
Tanta
felicidad
me
aguarda
su
boca
Столько
счастья
таит
ее
рот
En
ella
y
por
ella
yo
volví
a
nacer
В
ней
и
ради
нее
я
снова
родился
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Que
ya
mi
corazón
no
puede
más,
no
Что
мое
сердце
уже
не
может
больше,
нет
La
beso
y
siento
que
no
hay
mejor
puerto
Я
целую
тебя
и
чувствую,
что
нет
лучшей
гавани
Al
que
un
náufrago
podría
llegar
К
которой
мог
бы
приплыть
потерпевший
кораблекрушение
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Como
la
perla
en
el
fondo
del
mar
Как
жемчужина
на
дне
моря
La
amo
sin
miedo,
cuánto
me
alegro
Я
люблю
тебя
без
страха,
как
я
рад
Que
el
mundo
esté
tan
ciego
Что
мир
так
слеп
Y
yo
sea
el
único
que
la
sepa
amar
И
только
я
один
знаю,
как
тебя
любить
Dudap,
dudap,
no,
no,
no
Дудап,
дудап,
нет,
нет,
нет
Dadudu,
dudap,
dairap,
dairap,
dadudu
dap
no,
no,
no
Дадуду,
дудап,
дайрап,
дайрап,
дадуду
дап
нет,
нет,
нет
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Que
ya
mi
corazón
no
puede
más,
no
Что
мое
сердце
уже
не
может
больше,
нет
La
beso
y
siento
que
no
hay
mejor
puerto
Я
целую
тебя
и
чувствую,
что
нет
лучшей
гавани
Al
que
un
náufrago
podría
llegar
К
которой
мог
бы
приплыть
потерпевший
кораблекрушение
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Tan
bella
es
por
dentro
Ты
так
прекрасна
изнутри
Como
la
perla
en
el
fondo
del
mar
Как
жемчужина
на
дне
моря
La
amo
sin
miedo,
cuánto
me
alegro
Я
люблю
тебя
без
страха,
как
я
рад
Que
el
mundo
esté
tan
ciego
Что
мир
так
слеп
Y
yo
sea
el
único
que
la
sepa
amar
И
только
я
один
знаю,
как
тебя
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jacobo Calderon Fernandez, Ruben Munoz Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.