Lerica - Dependiente De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lerica - Dependiente De Ti




Dependiente De Ti
Dependent On You
Cómo me duele que tu vida ya no tenga na' que ver con mi vida
How it hurts me that you are no longer my life
Cómo me duele que, desde aquel día nada me ha dejado de doler, bebé
How it hurts that since that day nothing has stopped hurting
Cómo me cansa cargar con este guion sobreactuado que asfixia
How tired I am of carrying this over-scripted role that suffocates
Cuando yo sé, mejor que nadie, que vendería mi alma por hacerte volver
When I know better than anyone that I would sell my soul to bring you back
No me lo puedo creer
I can't believe it
No me lo puedo creer
I can't believe it
Que de un día para el otro me dejaras de querer
That one day to the next you stopped loving me
No me lo puedo creer
I can't believe it
No me lo puedo creer (Yeah)
I can't believe it (Yeah)
Que me arrastras hasta tal punto de llamarte pa' saber si estás bien
That it brings me to the point of calling you to see if you're okay
Tan dependiente de ti, de tu abrigo
So dependent on you, on your coat
De todo lo que tenga que ver contigo
On everything that has to do with you
Sin ti no encuentro mi sitio, bebé
Without you I can't find my place, baby
Tan dependiente de ti, de tu espalda
So dependent on you, your back
Tu cintura y cada una de tus ansias, mami
Your waist and every one of your cravings, baby
Tenemo' que hacer pa' estar bien (Bien)
We gotta do it to be okay (Okay)
Tan dependiente y pendiente de tu sitio
So dependent and attached to your place
Nadie lo sabe, pero tengo un cajoncito en el corazoncito
No one knows, but I have a little box in my heart
Donde guardo, con llave, to' el tiempo que me faltó contigo
Where I keep, with a key, all the time I missed with you
Donde otra vez, de nuevo, yo te reconquisto
Where once again, I win you back
Y, bien entrada la noche, nos bailamos un tanguito
And when the night falls, we dance a little tango
Esos que te gustan tanto a ti, baby
The ones you love so much
Te lo ruego, vuelve a mí, babe
I beg you, come back to me
Que se me corta el aire y mis pulmones ya no dan más, así
Because I'm losing my breath and my lungs can't take it anymore
Esta agonía de no tenerte me está poniendo muy malo, malo
This agony of not having you is making me very sick
Me está poniendo muy malo, malo
It's making me very sick
Una mente dañada que no deja de dar vueltas
A damaged mind that keeps going around in circles
Me la paso encerrado y es por eso que comentan
I stay locked up and that's why they say
Me estoy poniendo muy malo, malo
I'm getting very sick
Me estoy poniendo muy malo
I'm getting very sick
Tan dependiente de ti, de tu abrigo
So dependent on you, on your coat
De todo lo que tenga que ver contigo
On everything that has to do with you
Sin ti no encuentro mi sitio, bebé
Without you I can't find my place, baby
Tan dependiente de ti, de tu espalda
So dependent on you, your back
Tu cintura y cada una de tus ansias, mami
Your wait and every one of your desires
Tenemo' que hacer pa' estar bien (Controlando el beat)
We gotta do it to be okay (Controlling the beat)





Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jose E Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.