Lerica - Dependiente De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lerica - Dependiente De Ti




Dependiente De Ti
Зависимый от тебя
Cómo me duele que tu vida ya no tenga na' que ver con mi vida
Как мне больно, что твоя жизнь больше не имеет ничего общего с моей жизнью
Cómo me duele que, desde aquel día nada me ha dejado de doler, bebé
Как мне больно, что с того дня ничто не перестало причинять мне боль, детка
Cómo me cansa cargar con este guion sobreactuado que asfixia
Как меня утомляет нести этот переигрывающий сценарий, который душит
Cuando yo sé, mejor que nadie, que vendería mi alma por hacerte volver
Когда я знаю лучше всех, что продал бы свою душу, чтобы вернуть тебя
No me lo puedo creer
Я не могу в это поверить
No me lo puedo creer
Я не могу в это поверить
Que de un día para el otro me dejaras de querer
Что ты перестал любить меня в одночасье
No me lo puedo creer
Я не могу в это поверить
No me lo puedo creer (Yeah)
Я не могу в это поверить (Да)
Que me arrastras hasta tal punto de llamarte pa' saber si estás bien
Что ты довел меня до того, что я звоню тебе, чтобы узнать, как у тебя дела
Tan dependiente de ti, de tu abrigo
Так зависим от тебя, от твоего пальто
De todo lo que tenga que ver contigo
От всего, что связано с тобой
Sin ti no encuentro mi sitio, bebé
Без тебя я не нахожу своего места, детка
Tan dependiente de ti, de tu espalda
Так зависим от тебя, от твоей спины
Tu cintura y cada una de tus ansias, mami
Твоей талии и каждого твоего желания, детка
Tenemo' que hacer pa' estar bien (Bien)
Нам надо что-то сделать, чтобы нам стало хорошо (Хорошо)
Tan dependiente y pendiente de tu sitio
Так зависим и так сосредоточен на тебе
Nadie lo sabe, pero tengo un cajoncito en el corazoncito
Никто об этом не знает, но в моем маленьком сердечке есть ящичек
Donde guardo, con llave, to' el tiempo que me faltó contigo
Где я храню на замке все то время, которого мне не хватило с тобой
Donde otra vez, de nuevo, yo te reconquisto
Где я снова и снова тебя отвоевываю
Y, bien entrada la noche, nos bailamos un tanguito
И поздним вечером мы танцуем танго
Esos que te gustan tanto a ti, baby
Те, которые ты так любишь, детка
Te lo ruego, vuelve a mí, babe
Умоляю, вернись ко мне, детка
Que se me corta el aire y mis pulmones ya no dan más, así
Потому что мне не хватает воздуха, и мои легкие больше не выдерживают, вот так
Esta agonía de no tenerte me está poniendo muy malo, malo
Эта агония без тебя делает мне очень плохо, плохо
Me está poniendo muy malo, malo
Делает мне очень плохо, плохо
Una mente dañada que no deja de dar vueltas
Поврежденный разум, который не перестает крутиться
Me la paso encerrado y es por eso que comentan
Я сижу взаперти, и поэтому говорят
Me estoy poniendo muy malo, malo
Мне становится очень плохо, плохо
Me estoy poniendo muy malo
Мне становится очень плохо
Tan dependiente de ti, de tu abrigo
Так зависим от тебя, от твоего пальто
De todo lo que tenga que ver contigo
От всего, что связано с тобой
Sin ti no encuentro mi sitio, bebé
Без тебя я не нахожу своего места, детка
Tan dependiente de ti, de tu espalda
Так зависим от тебя, от твоей спины
Tu cintura y cada una de tus ansias, mami
Твоей талии и каждого твоего желания, детка
Tenemo' que hacer pa' estar bien (Controlando el beat)
Нам надо что-то сделать, чтобы нам стало хорошо (Контролируя ритм)





Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jose E Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.