Paroles et traduction Lerica - Yo Tan Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Tan Ciego
I Was So Blind
Hace
tiempo
que
no
te
veia
It's
been
a
long
time
since
I
last
saw
you
Ahora
me
pareces
tan
distinta
Now
you
seem
so
different
to
me
La
vida
nos
cambio
Life
has
changed
us
Como
ha
ido?
confieso
que
sin
ti
no
soy
el
mismo
How
have
you
been?
I
confess
that
I'm
not
the
same
without
you
Yo
no
supe
medir
bien
tu
cariño
I
didn't
know
how
to
appreciate
your
love
Me
quedo
tan
grande
tu
amor
Your
love
was
too
big
for
me
Yo
tan
ciego
por
no
abrazarte
el
alma
cada
noche
I
was
so
blind
not
to
hold
you
close
every
night
Cuando
aun
podia
When
I
still
could
Tan
iluso
que
di
por
hecho
que
una
gota
de
amor
I
was
so
foolish
to
take
for
granted
that
a
drop
of
love
Tu
mar
entero
calmaria
Would
calm
your
entire
ocean
Lo
nuestro
era
tan
fuerte
que
no
supe
hacerle
frente
Ours
was
so
strong
that
I
didn't
know
how
to
cope
Deje
que
te
esfumaras
yo
era
un
adolecente
I
let
you
slip
away,
I
was
just
a
teenager
Aun
recuerdo
aquello
como
la
primera
vez.
I
still
remember
it
like
it
was
the
first
time.
No
me
digas
que
ya
no
eres
mas
esa
chiquilla
Don't
tell
me
you're
not
that
girl
anymore
Que
ya
no
estas
para
tonterias
That
you're
not
up
for
nonsense
anymore
Te
lo
noto
en
la
voz
I
can
hear
it
in
your
voice
Otro
intento
no
puede
hacernos
mal
volver
a
vernos
Another
try
can't
hurt
us,
let's
see
each
other
again
Tan
solo
un
cafe
y
veremos
luego
Just
a
coffee
and
we'll
see
what
happens
Aquella
herida
no
cerró
That
wound
never
healed
Al
encontrarte
aqui
aun
siento
el
roce
de
tu
piel
When
I
find
you
here
I
still
feel
the
touch
of
your
skin
Por
mas
que
intento
aun
no
consigo
Try
as
I
might,
I
still
can't
Explicar
como
te
deje
escapar
Explain
how
I
let
you
get
away
Yo
tan
ciego
por
no
abrazarte
el
alma
cada
noche
I
was
so
blind
not
to
hold
you
close
every
night
Cuando
aun
podia
When
I
still
could
Tan
iluso
que
di
por
hecho
que
una
gota
de
amor
I
was
so
foolish
to
take
for
granted
that
a
drop
of
love
Tu
mar
entero
calmaria
Would
calm
your
entire
ocean
Lo
nuestro
era
tan
fuerte
que
no
supe
hacerle
frente
Ours
was
so
strong
that
I
didn't
know
how
to
cope
Deje
que
te
esfumaras
yo
era
un
adolecente
I
let
you
slip
away,
I
was
just
a
teenager
Aun
recuerdo
aquello
como
la
primera
vez
I
still
remember
it
like
it
was
the
first
time
Yo
tan
ciego.
I
was
so
blind.
Tan
iluso.
I
was
so
foolish.
Lo
nuestro
era
tan
fuerte
que
no
supe
hacerle
frente
Ours
was
so
strong
that
I
didn't
know
how
to
cope
Deje
que
te
esfumaras
yo
era
un
adolecente
I
let
you
slip
away,
I
was
just
a
teenager
Aun
recuerdo
aquello
como
la
primera
vez
I
still
remember
it
like
it
was
the
first
time
Y
ver
de
nuevo
tu
mirada
tu
sonrisa
como
la
primera
vez
And
to
see
your
gaze
again,
your
smile,
like
the
first
time
Tener
tu
amor
entre
mis
brazos
y
sentirte
como...
To
hold
your
love
in
my
arms
and
feel
you
like...
La
primera
vez.
The
first
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jacobo Calderon Fernandez, Ruben Munoz Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.