Paroles et traduction Leroux - Take A Ride On A Riverboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Ride On A Riverboat
Прокатиться на речном пароходе
Take
a
ride
on
a
riverboat
Прокатиться
на
речном
пароходе,
Gonna
leave
and
that's
all
she
wrote
Уйти,
и
на
этом
все,
Paddle
wheel
down
to
New
Orleans
Грести
колесом
вниз
к
Новому
Орлеану,
Gonna
find
me
a
brand
new
queen
Найти
себе
там
новую
королеву.
In
the
spring
when
the
leaves
turn
green
Весной,
когда
листья
зеленеют,
And
a
fever
grip's
your
soul
И
лихорадка
сжимает
твою
душу,
Magnolia
hits
the
air
Магнолия
пьянит
своим
ароматом,
Gonna
make
you
lose
control
Заставит
тебя
потерять
контроль,
You
get
weak
down
in
your
knees
Ты
слабеешь
в
коленях,
And
your
heart
just
slips
away
И
твое
сердце
просто
ускользает.
Delta
nights
are
deadly
Ночи
в
дельте
смертельны,
Delta
women
too
Как
и
женщины
дельты,
I'm
gonna
tell
you
by
my
witness
Скажу
тебе,
свидетель,
Oh,
it's
true
О,
это
правда.
Take
a
ride
on
a
riverboat
Прокатиться
на
речном
пароходе,
Gonna
leave
and
that's
all
she
wrote
Уйти,
и
на
этом
все,
Paddle
wheel
down
to
New
Orleans
Грести
колесом
вниз
к
Новому
Орлеану,
Gonna
find
me
a
brand
new
queen
Найти
себе
там
новую
королеву.
When
the
eyes
of
a
Cajun
woman
Когда
глаза
каджунской
женщины
Hit
you
like
a
storm
Обрушатся
на
тебя
как
шторм,
A
hurricane
ain't
never
blown
Ураган
никогда
не
дул
так,
That
could
do
a
boy
more
harm
Чтобы
причинить
парню
больше
вреда.
It's
easy
come
and
easy
go
Легко
пришло
и
легко
ушло,
And
like
a
fool
you'll
learn
И
как
дурак
ты
узнаешь.
Delta
nights
are
deadly
Ночи
в
дельте
смертельны,
Delta
women
too
Как
и
женщины
дельты,
I'm
gonna
tell
you
by
my
witness
Скажу
тебе,
свидетель,
Yeah,
yeah,
it's
true
Да,
да,
это
правда.
Take
a
ride
on
a
riverboat
Прокатиться
на
речном
пароходе,
Gonna
leave
and
that's
all
she
wrote
Уйти,
и
на
этом
все,
Paddle
wheel
down
to
New
Orleans
Грести
колесом
вниз
к
Новому
Орлеану,
Gonna
find
me
a
brand
new
queen
Найти
себе
там
новую
королеву.
Take
a
ride
on
a
riverboat
Прокатиться
на
речном
пароходе,
Gonna
leave
and
that's
all
she
wrote
Уйти,
и
на
этом
все,
Paddle
wheel
down
to
New
Orleans
Грести
колесом
вниз
к
Новому
Орлеану,
Gonna
find
me
a
brand
new
queen
Найти
себе
там
новую
королеву.
Delta
nights
are
deadly
Ночи
в
дельте
смертельны,
Delta
women
too
Как
и
женщины
дельты,
I'm
gonna
tell
you
by
my
witness
Скажу
тебе,
свидетель,
Yeah,
yeah,
yeah,
it's
true
Да,
да,
да,
это
правда.
Take
a
ride
on
a
riverboat
Прокатиться
на
речном
пароходе,
Gonna
leave
and
that's
all
she
wrote
Уйти,
и
на
этом
все,
Paddle
wheel
down
to
New
Orleans
Грести
колесом
вниз
к
Новому
Орлеану,
Gonna
find
me
a
brand
new
queen
Найти
себе
там
новую
королеву.
Take
a
ride
on
a
riverboat
Прокатиться
на
речном
пароходе,
Gonna
leave
and
that's
all
she
wrote
Уйти,
и
на
этом
все,
Paddle
wheel
down
to
New
Orleans
Грести
колесом
вниз
к
Новому
Орлеану,
Gonna
find
me
a
brand
new
queen
Найти
себе
там
новую
королеву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Pollard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.