Paroles et traduction Leroy Bell - A Change Is Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Change Is Coming
Перемены Грядут
Sometimes
I
fell
like
I'm
all
alone
Иногда
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
I
get
lost
and
I
can't
find
home
Я
теряюсь
и
не
могу
найти
свой
дом.
I
look
around
for
familiar
faces
Я
оглядываюсь
в
поисках
знакомых
лиц,
I
get
blinded
by
the
empty
spaces
Но
меня
слепят
пустые
места.
Now
a
change
is
coming
Но
перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут.
I
see
the
poverty
in
the
streets
Я
вижу
нищету
на
улицах,
I
feel
the
water
rise
above
my
feet
Я
чувствую,
как
вода
поднимается
выше
моих
ног.
Not
sure
recon
is
going
on
next
door
Не
уверен,
что
за
примирение
происходит
по
соседству,
A
tree
is
fallin
and
there
ain't
no
more
Дерево
падает,
и
больше
ничего
нет.
And
now
a
change
is
coming
И
теперь
перемены
грядут,
Change
is
coming
Перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут.
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго,
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго.
I
miss
the
days
when
our
lives
meant
more
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
наши
жизни
значили
больше,
Not
a
number
on
a
board
room
floor
Чем
просто
цифры
на
полу
в
зале
заседаний.
Too
many
greedy
people
chasin
money
Слишком
много
жадных
людей
гонятся
за
деньгами,
I
feel
aligned
with
them
and
it
ain't
funny
Я
чувствую
с
ними
связь,
и
это
не
смешно.
I
see
the
lights
around
in
hollywood
Я
вижу
огни
Голливуда,
I
see
the
eyes
and
spells
and
that
ain't
good
Я
вижу
эти
взгляды
и
чары,
и
это
не
к
добру.
There
comes
a
time
in
every
persons
life
В
жизни
каждого
человека
наступает
момент,
We've
got
to
make
a
stand
for
what
is
right
Когда
мы
должны
бороться
за
то,
что
правильно.
Now
a
change
is
coming
Теперь
перемены
грядут,
Dont
you
know
a
change
is
coming
Разве
ты
не
знаешь,
перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут.
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго,
It
wont
be
long
now
now
yeah
Это
будет
недолго,
да,
A
change
is
coming
Перемены
грядут,
Dont
you
know
a
change
is
coming
Разве
ты
не
знаешь,
перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут.
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго,
It
wont
be
long
now
yeah
Это
будет
недолго,
да.
Its
the
little
things
you
do
Это
мелочи,
которые
ты
делаешь,
Changes
me
and
you
now
Меняют
меня
и
тебя,
Its
the
little
things
you
say
Это
мелочи,
которые
ты
говоришь,
Changes
every
day
Меняют
каждый
день.
We
got
too
come
together
for
the
children
Мы
должны
объединиться
ради
детей,
Respect
the
origins
of
how
we're
livin
Уважать
истоки
нашей
жизни.
We're
not
the
only
ones
on
this
green
planet
Мы
не
одиноки
на
этой
зеленой
планете,
We
cant
just
trash
it
and
leave
it
stranded
Мы
не
можем
просто
уничтожить
ее
и
бросить.
I
see
the
lights
around
in
hollywood
Я
вижу
огни
Голливуда,
I
see
the
eyes
and
spells
and
that
ain't
good
Я
вижу
эти
взгляды
и
чары,
и
это
не
к
добру.
There
comes
a
time
in
every
persons
life
now
В
жизни
каждого
человека
наступает
момент,
We've
got
to
make
a
stand
for
what
is
right
Когда
мы
должны
бороться
за
то,
что
правильно.
Now
a
change
is
coming
Теперь
перемены
грядут,
Dont
you
know
a
change
is
coming
Разве
ты
не
знаешь,
перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут.
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго,
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго.
Its
the
little
things
you
do
Это
мелочи,
которые
ты
делаешь,
Changes
me
and
you
now
Меняют
меня
и
тебя,
Its
the
little
things
you
say
Это
мелочи,
которые
ты
говоришь,
Changes
every
day
Меняют
каждый
день.
Sometimes
I
fell
like
im
all
alone
Иногда
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
I
get
lost
and
I
cant
find
home
Я
теряюсь
и
не
могу
найти
свой
дом.
I
look
around
for
familiar
faces
Я
оглядываюсь
в
поисках
знакомых
лиц,
I
get
blinded
by
the
empty
spaces
Но
меня
слепят
пустые
места.
Now
a
change
is
coming
Но
перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут,
Yeah
a
change
is
coming
Да,
перемены
грядут.
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго,
It
wont
be
long
now
Это
будет
недолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Mark Harmer Nichols, Guy Roche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.