Paroles et traduction Leroy Carr & Scrapper Blackwell - Mean Mistreater Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mean Mistreater Mama
Злая мамочка
You're
a
mean
mistreating
mama
and
you
don't
mean
me
no
good
Ты
злая
мамочка,
и
ты
мне
зла
желаешь,
You're
a
mean
mistreating
mama
and
you
don't
mean
me
no
good
Ты
злая
мамочка,
и
ты
мне
зла
желаешь,
And
I
don't
blame
you
baby
I'd
be
the
same
way
if
I
could
И
я
тебя
не
виню,
детка,
я
бы
на
твоем
месте
поступал
так
же.
You
say
you're
going
to
leave
me
well
you
say
you
going
away
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
говоришь,
что
уходишь,
Now
you
say
you're
going
to
leave
me
and
you
say
you
going
away
Теперь
ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
и
ты
говоришь,
что
уходишь,
That's
all
right
baby
maybe
you'll
come
back
home
some
day
Всё
в
порядке,
детка,
может
быть,
ты
когда-нибудь
вернешься
домой.
Now
you're
a
mean
mistreater
and
you
mistreats
me
all
the
time
Ты
злая
обманщица,
и
ты
всё
время
меня
обманываешь,
Now
you're
a
mean
mistreater
and
you
mistreats
me
all
the
time
Ты
злая
обманщица,
и
ты
всё
время
меня
обманываешь,
I
tried
to
love
you
baby
swear
but
you
won't
pay
that
no
mind
Я
пытался
любить
тебя,
детка,
клянусь,
но
ты
не
обращаешь
на
это
никакого
внимания.
Can
you
remember
mama
in
the
morning
I
knocked
upon
your
door?
Помнишь,
мамочка,
утром
я
постучал
в
твою
дверь?
You
had
the
nerve
to
tell
me
that
you
didn't
want
me
no
more
У
тебя
хватило
наглости
сказать
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужен.
Can
you
remember
baby
when
I
knocked
upon
your
door?
Помнишь,
детка,
как
я
постучал
в
твою
дверь?
You
had
the
nerve
to
tell
me
that
you
didn't
want
me
no
more
У
тебя
хватило
наглости
сказать
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужен.
Ain't
it
lonesome
sleeping
all
by
yourself?
Разве
не
одиноко
спать
в
одиночестве,
When
the
one
that
you
love
is
loving
someone
else
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
любит
кого-то
другого?
Ain't
it
lonesome
sleeping
by
yourself?
Разве
не
одиноко
спать
в
одиночестве,
When
the
one
that
you
love
baby
is
loving
someone
else
Когда
та,
которую
ты
любишь,
детка,
любит
кого-то
другого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.