Paroles et traduction Leroy Carr - Bread Baker
She's
got
a
bed
in
her
bedroom,
it
shines
like
the
morning
star
У
тебя
в
спальне
кровать,
что
сияет,
как
утренняя
звезда,
She's
got
a
bed
in
her
bedroom,
it
shines
like
the
morning
star
У
тебя
в
спальне
кровать,
что
сияет,
как
утренняя
звезда,
When
it
starts
to
rocking,
it
looks
just
like
a
Cadillac
car
Когда
она
начинает
качаться,
то
становится
похожа
на
«Кадиллак».
Baby
baby
baby,
you
had
better
get
your
back
yard
cleaned
Детка,
детка,
детка,
ты
бы
лучше
привела
в
порядок
свой
задний
двор,
Baby
baby
baby,
you
had
better
get
your
back
yard
cleaned
Детка,
детка,
детка,
ты
бы
лучше
привела
в
порядок
свой
задний
двор,
'Cause
you
better
cook
the
best
old
corn
bread,
a
poor
man
ever
seen
Потому
что
тебе
лучше
испечь
самую
лучшую
кукурузную
лепёшку,
какую
когда-либо
видел
бедняк.
Get
your
red
ripe
tomato
and
your
T‑bone
steak
Возьми
свой
спелый
красный
помидор
и
стейк
из
телячьей
вырезки,
Get
your
red
ripe
tomato
and
your
T‑bone
steak
Возьми
свой
спелый
красный
помидор
и
стейк
из
телячьей
вырезки,
And
if
you
fix
it
like
I
like
it,
I
will
get
you
a
new
V‑Eight
И
если
ты
приготовишь
это
так,
как
я
люблю,
я
куплю
тебе
новый
V‑8.
I
like
it
early
in
the
morning,
I've
got
to
have
it
late
at
night
Я
люблю
это
рано
утром,
я
должен
получать
это
поздно
ночью,
Yea
I
like
it
early
in
the
morning,
I've
got
to
have
it
late
at
night
Да,
я
люблю
это
рано
утром,
я
должен
получать
это
поздно
ночью,
I
don't
want
you
to
fix
it,
if
you
don't
fix
it
right
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
готовила,
если
ты
не
приготовишь
это
правильно.
I
smell
your
cabbage
burning,
baby
turn
your
good
bread
around
Я
чувствую,
как
горит
твоя
капуста,
детка,
переверни
свою
вкуснятину,
I
smell
your
cabbage
burning,
baby
turn
your
good
bread
around
Я
чувствую,
как
горит
твоя
капуста,
детка,
переверни
свою
вкуснятину,
'Cause
in
your
kitchen
baby,
it's
where
the
good
stuff
can
be
found
Потому
что
на
твоей
кухне,
детка,
можно
найти
всё
самое
лучшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.