Leroy Carr - Lifeboat Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leroy Carr - Lifeboat Blues




Lifeboat Blues
Блюз о Спасательной Шлюпке
We was on a lifeboat in the middle of the sea
Мы были в спасательной шлюпке посреди моря,
We was on a lifeboat in the middle of the sea
Мы были в спасательной шлюпке посреди моря,
I began to wonder what would become of me
Я начал думать, что же будет со мной.
The storm was risin', and the wind began to blow
Разразился шторм, и ветер начал дуть,
The storm was risin', and the wind began to blow
Разразился шторм, и ветер начал дуть,
The boat was sinkin' and we had no place to go
Лодка тонула, и нам некуда было идти.
The captain hollered "let the lifeboat down"
Капитан крикнул: "Спускайте спасательную шлюпку!"
The captain hollered "let the lifeboat down"
Капитан крикнул: "Спускайте спасательную шлюпку!"
"This boat is sinking and we will surely drown"
"Этот корабль тонет, и мы точно утонем!"
I put my baby in a lifeboat and kissed her bye, bye, bye
Я посадил тебя, малышка, в спасательную шлюпку и поцеловал на прощание,
I put my baby in a lifeboat and kissed her bye, bye, bye
Я посадил тебя, малышка, в спасательную шлюпку и поцеловал на прощание,
I hate to leave her and I stood on the deck and I cried
Мне было тяжело оставлять тебя, я стоял на палубе и плакал.
Early the next morning another boat it came along
Рано утром следующего дня показалась другая лодка,
Early the next morning another boat it came along
Рано утром следующего дня показалась другая лодка,
When I woke up I was in my baby's arms
Когда я проснулся, то был в твоих объятиях, любимая.





Writer(s): Leroy Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.