Paroles et traduction Leroy Carr - The Depression Blues
The Depression Blues
Хандра
Hello,
Leroy
Привет,
Лерой.
Hello,
Scrap
Привет,
Дружище.
Boy,
what's
the
matter
with
your
clothes?
Боже,
что
с
твоей
одеждой?
Why
you
look
raggeder
'n
a
barrel
of
kraut
Ты
выглядишь
потрепаннее,
чем
бочка
квашеной
капусты.
You
look
like
you
might
have
a
mind
to
run
rabbits
or
somethin'
Такое
чувство,
что
ты
собрался
кроликов
гонять
или
что-то
типа
того.
Why
I've
never
seen
you
look
like
you
do
Никогда
тебя
таким
не
видел.
Tell
me
this,
just
what
is
the
matter
with
you?
Скажи
мне,
что
с
тобой
такое?
Boy,
depression's
got
me
Дружище,
меня
хандра
одолела.
The
depression's
on,
and
it's
really
on
bad
Хандра
накатила,
да
такая
сильная.
Depression's
on,
and
it's
really
on
bad
Хандра
накатила,
да
такая
сильная.
Now
Lord
I
can't
have
no
good
times
I
once
have
had
Господи,
не
видать
мне
больше
тех
радостных
деньков.
There
have
been
times
I
have
had
plenty
of
dough
Были
времена,
когда
у
меня
было
полно
деньжат.
There
have
been
times
I
have
had
plenty
of
dough
Были
времена,
когда
у
меня
было
полно
деньжат.
But
the
rent
man
done
told
me
I
couldn't
stay
here
no
more
Но
хозяин
сказал,
что
мне
здесь
больше
нельзя
оставаться.
Ooh
ooh
ooh-ooh,
ooh-ooh
ooh
ooh
Ох,
ох,
ох-ох,
ох-ох,
ох,
ох.
Ooh
ooh
ooh-ooh,
ooh-ooh
ooh
ooh
Ох,
ох,
ох-ох,
ох-ох,
ох,
ох.
The
depression
is
on
me
and
I
don't
know
what
to
do
На
меня
хандра
накатила,
и
я
не
знаю,
что
делать.
So
this
is
all
I
have
to
say,
I'll
be
on
my
way
Вот
и
всё,
что
я
хотел
сказать,
мне
пора.
So
this
is
all
I
have
to
say,
I'll
be
on
my
way
Вот
и
всё,
что
я
хотел
сказать,
мне
пора.
But
I
hope
this
depression
will
get
over
and
things
will
come
my
way
Но
я
надеюсь,
что
эта
хандра
пройдет,
и
всё
наладится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Authur Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.