Leroy Carr - The Depression Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leroy Carr - The Depression Blues




The Depression Blues
Хандра
Hello, Leroy
Привет, Лерой.
Hello, Scrap
Привет, Дружище.
Boy, what's the matter with your clothes?
Боже, что с твоей одеждой?
Why you look raggeder 'n a barrel of kraut
Ты выглядишь потрепаннее, чем бочка квашеной капусты.
You look like you might have a mind to run rabbits or somethin'
Такое чувство, что ты собрался кроликов гонять или что-то типа того.
Why I've never seen you look like you do
Никогда тебя таким не видел.
Tell me this, just what is the matter with you?
Скажи мне, что с тобой такое?
Boy, depression's got me
Дружище, меня хандра одолела.
The depression's on, and it's really on bad
Хандра накатила, да такая сильная.
Depression's on, and it's really on bad
Хандра накатила, да такая сильная.
Now Lord I can't have no good times I once have had
Господи, не видать мне больше тех радостных деньков.
There have been times I have had plenty of dough
Были времена, когда у меня было полно деньжат.
There have been times I have had plenty of dough
Были времена, когда у меня было полно деньжат.
But the rent man done told me I couldn't stay here no more
Но хозяин сказал, что мне здесь больше нельзя оставаться.
Ooh ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh ooh
Ох, ох, ох-ох, ох-ох, ох, ох.
Ooh ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh ooh
Ох, ох, ох-ох, ох-ох, ох, ох.
The depression is on me and I don't know what to do
На меня хандра накатила, и я не знаю, что делать.
So this is all I have to say, I'll be on my way
Вот и всё, что я хотел сказать, мне пора.
So this is all I have to say, I'll be on my way
Вот и всё, что я хотел сказать, мне пора.
But I hope this depression will get over and things will come my way
Но я надеюсь, что эта хандра пройдет, и всё наладится.





Writer(s): Leroy Authur Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.