Leroy Carr - Tired of Your Low Down Ways - traduction des paroles en allemand

Tired of Your Low Down Ways - Leroy Carrtraduction en allemand




Tired of Your Low Down Ways
Ich bin deine niedrigen, schmutzigen Methoden leid
Now listen baby do you think i'm going to be your dog all my life?
Hör zu, Baby, glaubst du, ich werde mein ganzes Leben lang dein Hund sein?
You caused me to leave my happy home and my wife
Du hast mich dazu gebracht, mein glückliches Zuhause und meine Frau zu verlassen.
And I've got tired of your lowdown dirty ways
Und ich habe deine niedrigen, schmutzigen Methoden satt.
And when I leave you baby
Und wenn ich dich verlasse, Baby,
I'm going away to stay
gehe ich weg, um zu bleiben.
I can tell baby when you want to throw me down
Ich kann es merken, Baby, wenn du mich abservieren willst.
You always got business in some other real look town
Du hast immer Geschäfte in einer anderen, wirklich aussehenden Stadt.
And I've got tired of your lowdown dirty ways
Und ich habe deine niedrigen, schmutzigen Methoden satt.
And when I leave you baby
Und wenn ich dich verlasse, Baby,
I'm going away to stay
gehe ich weg, um zu bleiben.
Now baby you know I've got tired of your lowdown dirty ways
Nun, Baby, du weißt, ich habe deine niedrigen, schmutzigen Methoden satt.
You leave me at midnight and I don't see you to the break of day
Du verlässt mich um Mitternacht und ich sehe dich bis zum Morgengrauen nicht.
Now I ain't gonna stand none of that any more
Nun, das werde ich nicht länger ertragen.
I'm through with you
Ich bin fertig mit dir.
I'm through with you
Ich bin durch mit dir.
And I'm through with sore
Und ich bin wund von dir.
And I've got tired of your lowdown dirty ways
Und ich habe deine niedrigen, schmutzigen Methoden satt.
And when I leave you baby
Und wenn ich dich verlasse, Baby,
I'm going away to stay
gehe ich weg, um zu bleiben.
I gave you my money you left me cold in hand
Ich gab dir mein Geld, du hast mich kalt im Stich gelassen.
You took my money give it to your other man
Du hast mein Geld genommen und es deinem anderen Mann gegeben.
And I've got tired of your lowdown dirty ways
Und ich habe deine niedrigen, schmutzigen Methoden satt.
And when I leave you baby
Und wenn ich dich verlasse, Baby,
I'm going away to stay
gehe ich weg, um zu bleiben.
Worked all the Summer and I worked all the Fall
Habe den ganzen Sommer gearbeitet und den ganzen Herbst.
Come home took Christmas in my overalls
Kam nach Hause und verbrachte Weihnachten in meinem Overall.
Do you think baby that my heart is made of stone?
Glaubst du, Baby, dass mein Herz aus Stein ist?
I took you in when you didn't have no home
Ich habe dich aufgenommen, als du kein Zuhause hattest.
I fed you baby put the clothes on your back
Ich habe dich gefüttert, Baby, und dir Kleidung angezogen.
Now you want to give your baby that wise old crack
Jetzt willst du deinem Baby diesen altklugen Spruch an den Kopf werfen.
And before I will stand that any more
Und bevor ich das noch länger ertrage,
I'll pack my bib further down the road I'll go
packe ich meine Sachen und gehe weiter die Straße entlang.
And I've got tired of your lowdown dirty ways
Und ich habe deine niedrigen, schmutzigen Methoden satt.
And when I leave you baby
Und wenn ich dich verlasse, Baby,
I'm going away to stay
gehe ich weg, um zu bleiben.





Writer(s): Leroy Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.