Paroles et traduction Leroy Hutson - I Think I'm Falling In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I'm Falling In Love
Я думаю, я влюбляюсь
Started
out
to
work
this
morning,
found
myself
outside
your
door
Вышел
сегодня
утром
на
работу,
а
оказался
у
твоей
двери.
And
it's
not
the
first
time
that
it's
И
это
не
первый
раз,
когда
это
Happened
but
don't
think
I
can
take
much
more.
Случается,
но
я
не
думаю,
что
смогу
выдержать
еще
много.
Lost
my
appetite,
I
just
can't
eat;
Потерял
аппетит,
я
просто
не
могу
есть;
And
when
I
close
my
eyes
at
night
I
can't
get
to
sleep.
И
когда
я
закрываю
глаза
ночью,
я
не
могу
уснуть.
The
whole
world
it
is
on
me,
but
I
thank
you,
girl,
you
see.
Весь
мир
на
меня
давит,
но
я
благодарен
тебе,
милая,
понимаешь.
Ain't
complaining,
ain't
complaining,
baby,
no.
Не
жалуюсь,
не
жалуюсь,
детка,
нет.
Cosmic
feelings
up
and
down
my
spine,
radiating
from
your
angel
eyes.
Космические
чувства
вверх
и
вниз
по
моему
позвоночнику,
излучающиеся
из
твоих
ангельских
глаз.
When
I
touch
you,
girl,
Когда
я
касаюсь
тебя,
милая,
I
wanna
touch
you
more
- you're
the
one
that
I've
been
waiting
for
Я
хочу
касаться
тебя
еще
больше
- ты
та,
кого
я
ждал.
But
if
you
really
wanna
know
the
truth
about
it
- I
Но
если
ты
действительно
хочешь
знать
правду
- я
Think
I'm
falling
in
love
(falling
in
love
with
you).
Думаю,
я
влюбляюсь
(влюбляюсь
в
тебя).
I
got
my
head
in
a
spin
but
I'm
digging
the
spin
I'm
Моя
голова
кружится,
но
мне
нравится
это
головокружение,
In,
'cause
I
love
you
- love
you,
baby
- love
you,
yeah.
Потому
что
я
люблю
тебя
- люблю
тебя,
детка
- люблю
тебя,
да.
Cosmic
feelings
up
and
down
my
spine,
radiating
from
your
angel
eyes.
Космические
чувства
вверх
и
вниз
по
моему
позвоночнику,
излучающиеся
из
твоих
ангельских
глаз.
When
I
touch
you,
girl,
Когда
я
касаюсь
тебя,
милая,
I
wanna
touch
you
more
- you're
the
one
that
I've
been
waiting
for
Я
хочу
касаться
тебя
еще
больше
- ты
та,
кого
я
ждал.
And
if
you
really
wanna
know
the
truth
about
it
- I
И
если
ты
действительно
хочешь
знать
правду
- я
Think
I'm
falling
in
love
(falling
in
love
with
you).
Думаю,
я
влюбляюсь
(влюбляюсь
в
тебя).
I
got
my
head
in
a
spin
but
I'm
digging
the
spin
I'm
in,
Моя
голова
кружится,
но
мне
нравится
это
головокружение,
'Cause
I
love
you,
baby;
love
you,
baby;
love
you,
baby.
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка;
люблю
тебя,
детка;
люблю
тебя,
детка.
If
you
really
wanna
know
there
truth,
Если
ты
действительно
хочешь
знать
правду,
Come
on
girl
- do
you
really;
really
wanna
know?
Ну
же,
милая
- ты
действительно;
действительно
хочешь
знать?
I'm
gonna
tell
the
truth
now.
Я
скажу
тебе
правду
сейчас.
Think
I
really
ought
to
let
you
know
that
I'm
falling
in
love.
Думаю,
я
действительно
должен
дать
тебе
знать,
что
я
влюбляюсь.
(Come,
go
with
me;
where
we
can
be
free
to
make
love;
come,
baby.)
(Пойдем
со
мной;
туда,
где
мы
сможем
свободно
любить
друг
друга;
пойдем,
детка.)
If
you
really
wanna
know
the
truth
about
it,
Если
ты
действительно
хочешь
знать
правду,
I
think
I'm
falling
in
love
(falling
in
love
with
you)
Я
думаю,
я
влюбляюсь
(влюбляюсь
в
тебя).
I've
got
my
head
in
a
spin,
but
I'm
digging
the
spin
I'm
in;
У
меня
голова
кругом,
но
мне
нравится
это
головокружение;
'Cause
I
love
you,
baby;
love
you,
baby;
love
you,
baby;
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка;
люблю
тебя,
детка;
люблю
тебя,
детка;
I
can't
eat
- I
can't
sleep;
Я
не
могу
есть
- я
не
могу
спать;
You
got
me
walking
up
and
down
the
Ты
заставляешь
меня
ходить
взад-вперед
по
Street
trying
to
get
myself
together.
Улице,
пытаясь
взять
себя
в
руки.
I
think
I'm
falling
- I
think
I'm
falling
in
love.
Я
думаю,
я
влюбляюсь
- я
думаю,
я
влюбляюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Hutson, Janice Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.