Paroles et traduction Leroy Sanchez - Un Rato Más
Aún
nos
queda
un
baile
más
У
нас
остался
еще
один
танец
Antes
de
apagar
la
luz
Прежде
чем
погасим
свет
Si
te
quedas
o
te
vas
Остаешься
ты
или
уходишь
Yo
solo
sueño
con
que
estés
Я
лишь
мечтаю,
чтобы
ты
была
Un
ratito
junto
a
mí
Немного
рядом
со
мной
Suficiente
para
ver
Достаточно,
чтобы
увидеть
Tus
labios
reír
Улыбку
на
твоих
губах
Y
sin
querer,
son
ya
las
2:00
И
незаметно
уже
2:00
Nos
cuesta
tanto
decir
adiós
Нам
так
сложно
сказать
"прощай"
Y
afuera
el
frío
está
feroz
А
на
улице
лютый
мороз
Déjame
decir
Позволь
мне
сказать
Si
tienes
planes,
o
allá
dónde
ir
Если
у
тебя
есть
планы,
или
куда-то
идти
Mejor
vente
a
mi
lado,
quédate
aquí
Лучше
останься
рядом
со
мной,
останься
здесь
Que
la
noche
aún
es
larga
y
no
está
de
más
Ведь
ночь
еще
длинна,
и
не
помешает
Jugar
con
la
distancia
un
rato
más
Поиграть
с
расстоянием
еще
немного
Solo
un
rato
más
Только
еще
немного
Y
que
no
pare
de
llover
И
пусть
дождь
не
перестает
идти
Que
dentro
no
estamos
tan
mal
Ведь
нам
здесь
совсем
неплохо
Dejemos
la
mecha
arder
Давай
позволим
фитилю
гореть
Hasta
quemar
До
полного
сгорания
Velas,
vinilo,
una
canción
Свечи,
винил,
одна
песня
Un
universo
en
el
salón
Целая
вселенная
в
этой
комнате
Te
encontré
en
mi
imaginación
Я
нашел
тебя
в
своих
мечтах
Y
ahora
estás
ahí
И
теперь
ты
здесь
Si
tienes
planes,
o
allá
dónde
ir
Если
у
тебя
есть
планы,
или
куда-то
идти
Mejor
vente
a
mi
lado,
quédate
aquí
Лучше
останься
рядом
со
мной,
останься
здесь
Que
la
noche
aún
es
larga
y
no
está
de
más
Ведь
ночь
еще
длинна,
и
не
помешает
Jugar
con
la
distancia
un
rato
más
Поиграть
с
расстоянием
еще
немного
Solo
un
rato
más
Только
еще
немного
Si
yo
pudiera
congelar
Если
бы
я
мог
заморозить
Este
momento,
este
lugar
Этот
момент,
это
место
Cambiar
el
rumbo
y
despertar
Изменить
ход
событий
и
проснуться
Abrazado
a
ti
В
твоих
объятиях
Si
tienes
planes,
o
allá
dónde
ir
Если
у
тебя
есть
планы,
или
куда-то
идти
Mejor
vente
a
mi
lado,
quédate
aquí
Лучше
останься
рядом
со
мной,
останься
здесь
Que
la
noche
aún
es
larga
y
no
está
de
más
Ведь
ночь
еще
длинна,
и
не
помешает
Jugar
con
la
distancia
un
rato
más
Поиграть
с
расстоянием
еще
немного
Mejor
vente
a
mi
lado,
quédate
aquí
Лучше
останься
рядом
со
мной,
останься
здесь
Que
la
noche
aún
es
larga
y
no
está
de
más
Ведь
ночь
еще
длинна,
и
не
помешает
Jugar
con
la
distancia
un
rato
más
Поиграть
с
расстоянием
еще
немного
Solo
un
rato
más
Только
еще
немного
Ah,
un
rato
más
Ах,
еще
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazumi Shimokawa, Leroy Sanchez, Raquel Roche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.