Paroles et traduction Leroy Sanchez - Bridges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
were
some
things
I
never,
I
never
do
Были
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
делал,
I
wouldn't
put
my
heart
through
Не
подвергал
бы
своё
сердце
этому.
Afraid
to
say
forever
might
come
[?]
Боялся
сказать,
что
"навсегда"
может
прийти
[?].
Most
things
seem
to
Большинство
вещей,
кажется,
приходит.
I
used
to
hide
from
it
all
with
the
door
closed
Я
раньше
прятался
от
всего
этого
за
закрытой
дверью.
It
was
impossible,
oh-oh
Это
было
невозможно,
о-о.
Would
you
stay?
Would
you
go?
Let
me
know
Ты
бы
осталась?
Ты
бы
ушла?
Дай
мне
знать.
'Cause
when
you
hold
me
close,
that's
when
Потому
что,
когда
ты
держишь
меня
крепко,
именно
тогда
You
make
me
cross
those
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты.
When
your
lips
touch
all
my
flaws
Когда
твои
губы
касаются
всех
моих
недостатков,
Let
your
hands
be
the
definition
Пусть
твои
руки
будут
олицетворением
Of
the
courage
I've
been
missing
all
along
Мужества,
которого
мне
так
не
хватало
всё
это
время.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты.
Fell
in
love
so
easy,
so
deep
for
you
Влюбился
так
легко,
так
глубоко
в
тебя.
Usually
things
fall
through
Обычно
всё
рушится.
When
nothing
else
I
know
completes
me
Когда
ничто
другое
не
дополняет
меня
The
way
you
do,
the
way
you
knew
Так,
как
ты,
как
ты
знала.
I
used
to
hide
from
it
all
with
the
door
closed
Я
раньше
прятался
от
всего
этого
за
закрытой
дверью.
It
was
impossible,
oh-oh
Это
было
невозможно,
о-о.
Would
you
stay?
Would
you
go?
Let
me
know
Ты
бы
осталась?
Ты
бы
ушла?
Дай
мне
знать.
'Cause
when
you
hold
me
close,
that's
when
Потому
что,
когда
ты
держишь
меня
крепко,
именно
тогда
You
make
me
cross
those
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты.
When
your
lips
touch
all
my
flaws
Когда
твои
губы
касаются
всех
моих
недостатков,
Let
your
hands
be
the
definition
Пусть
твои
руки
будут
олицетворением
Of
the
courage
I've
been
missing
all
along
Мужества,
которого
мне
так
не
хватало
всё
это
время.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты.
When
your
lips
touch
all
my
flaws
Когда
твои
губы
касаются
всех
моих
недостатков,
Let
your
hands
be
the
definition
Пусть
твои
руки
будут
олицетворением
Of
the
courage
I've
been
missing
all
along
Мужества,
которого
мне
так
не
хватало
всё
это
время.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
You
make
me
cross
those
bridges,
bridges,
bridges
Ты
заставляешь
меня
пересекать
эти
мосты,
мосты,
мосты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Scheffer
Album
Bridges
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.