Paroles et traduction Leroy Sanchez - Cry Me a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
my
sun
Ты
была
моим
солнцем.
You
were
my
earth
Ты
была
моей
землей.
But
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you,
no
Но
ты
не
знала,
как
я
любил
тебя,
нет.
So
you
took
a
chance
Так
что
ты
рискнул.
And
made
other
plans
И
строил
другие
планы.
But
I
bet
you
didn't
think
that
they
would
come
crashing
down,
no
Но
бьюсь
об
заклад,
ты
не
думал,
что
они
обрушатся,
нет.
You
don't
have
to
say
what
you
did,
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделал.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнала
от
него.
Now
there's
just
no
chance
for
you
and
me,
Теперь
у
нас
с
тобой
просто
нет
шансов.
There'll
never
be
Никогда
не
будет
...
And
don't
it
make
you
sad
about
it
И
разве
это
не
огорчает
тебя?
You
told
me
you
loved
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
ты
оставил
меня
в
полном
одиночестве?
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
When
you
call
me
on
the
phone
когда
звонишь
мне
по
телефону.
Girl
I
refuse,
Девочка,
я
отказываюсь.
You
must
have
me
confused
Ты,
должно
быть,
смущаешь
меня.
With
some
other
guy
С
другим
парнем.
The
bridges
were
burned,
Мосты
сожжены,
Now
it's
your
turn
Теперь
твоя
очередь.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
I
Know
that
they
say
Я
знаю,
что
они
говорят.
That
some
things
are
better
left
unsaid
Что
некоторые
вещи
лучше
оставить
несказанными.
It
wasn't
like
you
only
talked
to
him
and
you
know
it
Ты
же
не
говорила
с
ним,
и
ты
это
знаешь.
(Don't
act
like
you
don't
know
it)
(Не
веди
себя
так,
будто
ты
этого
не
знаешь)
All
of
these
things
people
told
me
Все
эти
вещи,
что
люди
говорили
мне,
Keep
messing
with
my
head
продолжают
мешать
мне
думать.
Should've
picked
honesty
Надо
было
выбрать
честность.
Then
you
may
not
have
blown
it
Тогда
ты,
возможно,
не
взорвал
его.
You
don't
have
to
say
what
you
did,
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделал.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнала
от
него.
Now
there's
just
no
chance
for
you
and
me,
Теперь
у
нас
с
тобой
просто
нет
шансов.
There'll
never
be
Никогда
не
будет
...
And
don't
it
make
you
sad
about
it
И
разве
это
не
огорчает
тебя?
You
told
me
you
loved
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
ты
оставил
меня
в
полном
одиночестве?
(All
alone)
(Совсем
один)
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
When
you
call
me
on
the
phone
когда
звонишь
мне
по
телефону.
(When
you
call
me
on
the
phone)
(Когда
ты
звонишь
мне
по
телефону)
Girl
I
refuse,
Девочка,
я
отказываюсь.
You
must
have
me
confused
Ты,
должно
быть,
смущаешь
меня.
With
some
other
guy
С
другим
парнем.
(I'm
not
like
them
baby)
(Я
не
такая,
как
они,
детка)
The
bridges
were
burned,
Мосты
сгорели,
And
now
it's
your
turn
И
теперь
твоя
очередь.
(It's
your
turn)
(Настала
твоя
очередь)
So
cry
me
a
river
Так
поплачь
же
мне
реку.
(Go
on
and
just)
(Давай,
просто)
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
(Go
on
and
just)
(Давай,
просто)
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
(Baby
go
on
and
just)
(Детка,
давай,
просто)
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен.
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
наверное,
я
ухожу.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен.
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
наверное,
я
ухожу.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен.
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
наверное,
я
ухожу.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен.
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
наверное,
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.