Leroy Sanchez - I'll Leave It to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leroy Sanchez - I'll Leave It to You




Sometimes I wonder who you are
Иногда мне интересно, кто ты.
Sometimes I whisper to my heart
Иногда я шепчу своему сердцу.
Is this right, am i wrong
Правильно ли это, я ошибаюсь?
Will this doubt soon be gone
Скоро ли это сомнение исчезнет?
The voices get louder, in my head
Голоса становятся громче, в моей голове.
'Cus of some stupid shit my said
Я сказал, что это глупое дерьмо.
I'm a wreck, I'm a mess
Я-крушение, я-беспорядок.
Could you please come to bed
Не могли бы вы, пожалуйста, лечь спать?
Well do you even care anymore
Что ж, тебе теперь все равно?
Do you not care about who we are, who we were
Тебя не волнует, кто мы такие, кем мы были?
Oh I feel so, far from you,
О, я чувствую себя так,далеко от тебя.
And we're both locked in the same room
И мы оба заперты в одной комнате.
Have I lost you, are we through, how do I know?
Я потерял тебя, мы расстались, откуда мне знать?
Cus I leave it to you, I leave it to you
Потому что я оставляю это тебе, я оставляю это тебе.
First with the sorrys, then you're gone
Сначала с сорри, а потом ты уходишь.
And still no answer on the phone
И до сих пор нет ответа по телефону.
No excuse, not a word, why you act so absurd
Ни извинения, ни слова, Почему ты ведешь себя так абсурдно?
Oh you can blame it, all on me, I was so stupid, I agree
О, ты можешь винить во всем меня, я был таким глупым, я согласен.
Lost my time, lost the thrill, lost the battle, up the hill
Потерял время, потерял трепет, проиграл битву, поднялся на холм.
Well do you even care anymore
Что ж, тебе теперь все равно?
Do you not care about who we are, who we were
Тебя не волнует, кто мы такие, кем мы были?
Oh I feel so, far from you, and we're both locked in the same room
О, я чувствую себя так далеко от тебя, и мы оба заперты в одной комнате.
Have I lost you, are we through, how do I know?
Я потерял тебя, мы расстались, откуда мне знать?
Do I know, when you don't even care anymore,
Знаю ли я, что когда тебе уже все равно,
You do not care about who we are, who we were
Тебе все равно, кто мы, кем мы были?
Oh you don't think of, good enough
О, ты не думаешь, достаточно хорошо.
Then stop wasting my time
Тогда перестань тратить мое время.
If I lost you, if we're through,
Если я потеряю тебя, если мы закончим.
I couldn't care less, 'cus I'm leaving you
Мне все равно, потому что я ухожу от тебя.
Oh I'm leaving you
О, я ухожу от тебя.
Darling, I'm leaving you
Дорогая, я ухожу от тебя.





Writer(s): Oskar Erik Winberg, Leroy Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.