Paroles et traduction Leroy Styles feat. Anjulie - Golden Youth (Radio Edit)
Golden Youth (Radio Edit)
Золотая Молодость (Радио Версия)
Where
u
running
to?
Куда
ты
бежишь?
In
ur
bathing
suit
В
своем
купальнике
And
neon
hair
И
с
неоновыми
волосами
What's
it
all
about?
В
чем
смысл
всего
этого?
This
faded
life
Эта
блеклая
жизнь
They
say
u
gotta
settle
down
Говорят,
тебе
нужно
остепениться
I'm
a
little
bit
reckless
Я
немного
безрассуден
I'm
a
little
unsteady
Я
немного
неустойчив
I'm
a
little
bit
childish
Я
немного
ребячлив
And
u
know
I
get
petty
И
ты
знаешь,
я
бываю
мелочным
I
don't
wanna
get
jaded
Я
не
хочу
стать
пресыщенным
I
don't
wanna
be
saying
i
Я
не
хочу
говорить,
что
Wish
i
could
do
it
again
Хотел
бы
сделать
это
снова
These
are
the
days
of
our
golden
youth
Это
дни
нашей
золотой
молодости
These
are
the
moments
of
our
truth
Это
моменты
нашей
истины
We're
running
naked
in
the
dark
Мы
бежим
голые
в
темноте
Why
so
serious?
Почему
так
серьезно?
I
don't
wanna
get
serious
Я
не
хочу
быть
серьезным
THESE
ARE
THE
DAYS
OF
OUR
GOLDEN
YOUTH
ЭТО
ДНИ
НАШЕЙ
ЗОЛОТОЙ
МОЛОДОСТИ
What
u
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Whats
it
feel
like?
Каково
это?
Traded
all
ur
love
Променяла
всю
свою
любовь
For
the
high
life
На
роскошную
жизнь
Got
ur
fancy
car
Получила
свою
шикарную
машину
And
trophy
wife
И
жену-трофей
Tell
me
whats
it
like
to
settle
down?
Скажи
мне,
каково
это
- остепениться?
I'm
a
little
bit
reckless
Я
немного
безрассуден
I'm
a
little
unsteady
Я
немного
неустойчив
I'm
a
little
bit
childish
Я
немного
ребячлив
And
u
know
I
get
petty
И
ты
знаешь,
я
бываю
мелочным
O
don't
wanna
get
jaded
Я
не
хочу
стать
пресыщенным
I
don't
wanna
be
saying
i
Я
не
хочу
говорить,
что
Wish
i
could
do
it
again
Хотел
бы
сделать
это
снова
These
are
the
days
of
our
golden
youth
Это
дни
нашей
золотой
молодости
These
are
the
moments
of
our
truth
Это
моменты
нашей
истины
We're
running
naked
in
the
dark
Мы
бежим
голые
в
темноте
Why
so
serious?
Почему
так
серьезно?
I
don't
wanna
get
serious
Я
не
хочу
быть
серьезным
THESE
ARE
THE
DAYS
OF
OUR
GOLDEN
YOUTH
ЭТО
ДНИ
НАШЕЙ
ЗОЛОТОЙ
МОЛОДОСТИ
Oh
child
lets
live
while
we're
living
lets
О,
дитя,
давай
жить,
пока
мы
живы,
давай
Love
while
we're
loving
like
Любить,
пока
мы
любим,
как
будто
No
tomorrows
Нет
завтрашнего
дня
Oh
child
lets
live
while
we're
living
lets
О,
дитя,
давай
жить,
пока
мы
живы,
давай
Love
while
we're
loving
like
Любить,
пока
мы
любим,
как
будто
No
tomorrows
Нет
завтрашнего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joren Johannes Van Der Voort, Leroy P L Ghazi, Anjulie Persaud, Galen Behr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.