Paroles et traduction Leroy - Montcler de la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montcler de la lune
Moonlight Moncler
J'aime
plus
trop
tes
manies,
tu
veux
que
je
sois
ton
mari?
I'm
not
too
fond
of
your
antics
anymore,
you
want
me
to
be
your
husband?
Je
sais
bien
ce
que
tu
manigances,
j'arrive
I
know
what
you're
up
to,
I'm
coming
Je
suis
à
la
porte
de
la
nuit,
I'm
at
the
door
of
the
night,
Je
rentre
dans
le
club
comme
un
gorille
I
walk
into
the
club
like
a
gorilla
La
gazelle
me
voit
et
est
affolée
The
gazelle
sees
me
and
is
startled
Obligé
de
l'appeler
quand
elle
ta
frôler
Had
to
call
her
when
she
brushed
past
you
Parfum
de
rose,
parfum
de
douceur
Scent
of
rose,
scent
of
sweetness
Quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
When
I
lost
her,
only
pain
remains
Quand
je
l'ai
perdu
When
I
lost
her
Le
moteur
est
chaud,
rien
qu'ils
font
des
pas
The
engine
is
hot,
they're
just
taking
steps
Ça
partait
souvent
sur
des
faux
départs
It
often
started
with
false
starts
Je
suis
le
numero
manquant
non
ne
doutez
pas
I
am
the
missing
number,
don't
doubt
it
La
ce-for
du
lion,
la
rage
du
guépard
The
strength
of
the
lion,
the
rage
of
the
cheetah
Vous
en
faites
des
tonnes,
n'en
rajoutez
pas
You're
making
a
big
deal
out
of
it,
don't
overdo
it
Je
suis
venu
me
dépenser,
100k
dans
le
compte
épargne
I
came
to
spend,
100k
in
the
savings
account
Si
tu
fais
trop
le
fou
même
pas
on
t'épargne
If
you
act
too
crazy,
we
won't
even
spare
you
Rien
que
la
basse-cour
rie,
ça
m'abasourdis
The
whole
barnyard
is
laughing,
it
baffles
me
Viens
que
je
te
fasse
gorille
Come
let
me
make
you
a
gorilla
Il
m'avait
tous
prit
pour
un
que-tur
He
took
me
all
for
a
fag
Vrai
mogo
posé
dans
le
futur
Real
mogo
settled
in
the
future
Tu
sais
ce
que
tu
as
à
faire,
je
sais
ce
que
j'ai
à
faire
You
know
what
you
have
to
do,
I
know
what
I
have
to
do
Tu
pourras
veski
l'enfer
You
can
veski
hell
Vrai
mogo
toujours
en
vie,
Real
mogo
still
alive,
Fuck
leurs
avis,
la
simplicité
nous
habite
Fuck
their
opinions,
simplicity
inhabits
us
Tu
veux
te
saper
fait
pas
la
keh
ou
je
te
déshabille
You
wanna
dress
up,
don't
act
dumb
or
I'll
undress
you
Prépare
la
guerre,
il
est
déjà
pile
Prepare
for
war,
it's
already
time
T'as
la
fraîcheur
de
la
tulipe,
la
noirceur
de
Pétain
Philippe
You
have
the
freshness
of
the
tulip,
the
darkness
of
Pétain
Philippe
Je
pète
un
fusible
quand
je
vois
ses
pointes
I
blow
a
fuse
when
I
see
her
points
Elle
est
rose
elle
est
bleu,
j'en
vois
de
toutes
les
couleurs
She's
pink,
she's
blue,
I
see
her
in
all
colors
Elle
m'a
tant
fait
l'amour,
quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
She
made
love
to
me
so
much,
when
I
lost
her,
only
pain
remains
Elle
est
rose
elle
est
bleu,
j'en
vois
de
toutes
les
couleurs
She's
pink,
she's
blue,
I
see
her
in
all
colors
Elle
m'a
tant
fait
l'amour,
quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
She
made
love
to
me
so
much,
when
I
lost
her,
only
pain
remains
Quand
je
l'ai
perdu
Ow
wow
When
I
lost
her
Ow
wow
Juste
un
instant
de
gloire
Just
a
moment
of
glory
Montcler
de
la
lune
Moonlight
Moncler
Juste
un
instant
de
gloire
Just
a
moment
of
glory
Montcler
de
la
lune
Moonlight
Moncler
J'aime
plus
trop
tes
manies,
tu
veux
que
je
sois
ton
mari?
I'm
not
too
fond
of
your
antics
anymore,
you
want
me
to
be
your
husband?
Je
sais
bien
ce
que
tu
manigances,
j'arrive
I
know
what
you're
up
to,
I'm
coming
Je
suis
à
la
porte
de
la
nuit,
I'm
at
the
door
of
the
night,
Je
rentre
dans
le
club
comme
un
gorille
I
walk
into
the
club
like
a
gorilla
La
gazelle
me
voit
et
est
affolée
The
gazelle
sees
me
and
is
startled
Obligé
de
l'appeler
quand
elle
ta
frôler
Had
to
call
her
when
she
brushed
past
you
Parfum
de
rose,
parfum
de
douceur
Scent
of
rose,
scent
of
sweetness
Quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
When
I
lost
her,
only
pain
remains
Quand
je
l'ai
perdu
When
I
lost
her
Je
suis
le
numero
manquant
non
ne
doutez
pas
I
am
the
missing
number,
don't
doubt
it
La
ce-for
du
lion,
la
rage
du
guépard
The
strength
of
the
lion,
the
rage
of
the
cheetah
Vous
en
faites
des
tonnes
You're
making
a
big
deal
out
of
it
N'en
rajoutez
pas
Don't
overdo
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taleb Leroy Taleb
Album
E.C.U
date de sortie
16-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.