Paroles et traduction Les 3 Fromages - C'est toi que je t'aime (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi que je t'aime (Live)
It's You That I Love (Live)
Moi
j'habite
à
Pontivy
I
live
in
Pontivy
Et
toi
tu
crèches
à
Paris
And
you
live
in
Paris
On
s'est
rencontrés
sur
l'net
We
met
on
the
net
J't'ai
vu
nue
sur
Chatroulette
I
saw
you
naked
on
Chatroulette
Depuis
j'veux
te
rencontrer
Since
then
I've
wanted
to
meet
you
Tu
me
manques
à
en
crever
I
miss
you
so
much
it's
killing
me
T'es
la
seule
qui
compte
pour
moi
You're
the
only
one
who
matters
to
me
Les
blondes
aux
gros
seins
j'en
veux
pas
I
don't
want
big-breasted
blondes
Y'a
pas
plus
moches
que
Nathalie
There's
no
one
uglier
than
Nathalie
Caissière
à
Carrefour
City
Cashier
at
Carrefour
City
Plus
grosse
que
ma
cousine
Bigger
than
my
cousin
Boudinée
dans
son
legging
Pudding
in
her
leggings
Je
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
Ce
que
je
peux
pas
écrire
What
I
can't
write
Faudrait
qu'j'invente
des
mots
I'd
have
to
invent
words
Qu'existent
pas
dans
le
dico
That
don't
exist
in
the
dictionary
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
Terribly
much!
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
Terribly
much!
Je
serai
le
gardien
I'll
keep
watch
Du
sommeil
de
tes
nuits
Over
your
sleep
J'arrêterai
d'être
bon
à
rien
I'll
stop
being
good
for
nothing
J'apprendrai
la
chirurgie
I'll
study
surgery
Je
ferais
des
chansons
pourries
I'll
make
crappy
songs
Qu'j'irai
chanter
chez
Nagui
That
I'll
go
sing
for
Nagui
Et
que
même
si
ça
marche
pas
And
even
if
it
doesn't
work
J'm'inscrirai
à
Koh
Lanta
I'll
sign
up
for
Koh
Lanta
Si
tu
veux
d'moi
dès
lundi
If
you
want
me,
starting
Monday
J'postule
à
Carrefour
City
I'll
apply
to
Carrefour
City
Pour
toi
et
tes
copines
For
you
and
your
girlfriends
J'f'rais
des
prix
sur
les
leggings
I'll
give
you
discounts
on
the
leggings
Je
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
Ce
que
je
peux
pas
écrire
What
I
can't
write
Faudrait
qu'j'invente
des
mots
I'd
have
to
invent
words
Qu'existent
pas
dans
le
dico
That
don't
exist
in
the
dictionary
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
Terribly
much!
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
Terribly
much!
Pour
toi
j'passerai
mon
permis
For
you
I'll
pass
my
driving
test
Pour
t'emmener
sur
la
lune
To
take
you
to
the
moon
J'parlerai
plus
comme
Ribéry
I'll
stop
talking
like
Ribéry
J'mangerai
cinq
fruits
et
légumes
I'll
eat
five
fruits
and
vegetables
Je
t'offrirai
un
Iphone
I'll
buy
you
an
iPhone
Et
toutes
les
roses
du
Pakistan
And
all
the
roses
in
Pakistan
Je
n'irai
plus
sur
YouPorn
I'll
never
go
on
YouPorn
again
J'supprimerai
mon
abonnement
I'll
cancel
my
subscription
J'me
raserai
les
poils
du
dos
I'll
shave
my
back
hair
J'me
tatouerai
ton
prénom
I'll
get
a
tattoo
with
your
name
J'te
f'rai
l'amour
plus
d'un
quart
d'heure
I'll
make
love
to
you
for
more
than
a
quarter
of
an
hour
J'écouterai
Justin
Bieber
I'll
listen
to
Justin
Bieber
Je
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
Ce
que
je
peux
pas
écrire
What
I
can't
write
Faudrait
qu'j'invente
des
mots
I'd
have
to
invent
words
Qu'existent
pas
dans
le
dico
That
don't
exist
in
the
dictionary
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
Terribly
much!
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
Terribly
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
Terribly
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
Terribly
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
Terribly
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
Terribly
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Brison, Kevin Rousseau, Thibault Mayer, Willy Gachet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.