Paroles et traduction Les 3 Fromages - Je suis covoiturage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis covoiturage
I'm Carpooling
Si
tu
veux
voyager
pour
pas
cher,
If
you
want
to
travel
for
cheap,
A
5 sur
la
banquette
arrière,
With
5 in
the
back
seat,
Ton
voisin
s'est
pas
lavé
depuis
avant-hier.
Your
neighbor
hasn't
washed
since
the
day
before
yesterday.
Si
tu
aimes
parler
de
ton
boulot,
If
you
like
talking
about
your
job,
Du
prix
du
train
et
de
la
météo,
The
price
of
the
train
and
the
weather,
C'est
bientôt
terminé
plus
que
10
heures
de
fun
radio,
It'll
be
over
soon,
just
10
more
hours
of
fun
radio.
Dans
la
CLIO.
In
the
CLIO.
C'est
le
week-end,
on
aime
ça,
les
embouteillages,
It's
the
weekend,
we
love
it,
the
traffic
jams,
Pas
de
taxi,
moi
je
suis,
covoiturage,
No
taxi,
I'm
carpooling,
Meme
l'été,
on
s'en
fout,
monte
le
chauffage,
Even
in
the
summer,
we
don't
care,
turn
up
the
heating,
Rendez-vous
à
la
gare,
j'aurais
10
minutes
de
retard.
Meet
you
at
the
station,
I'll
be
10
minutes
late.
Si
tu
aimes
les
détours
de
2 heures,
If
you
like
2-hour
detours,
Vitres
fermées
entouré
de
fumeurs
Windows
closed
surrounded
by
smokers
...
conduite
digne
d'un
ancien
cascadeur.
...
driving
worthy
of
a
former
stuntman.
Si
tu
veux
t'inventer
une
nouvelle
vie,
If
you
want
to
invent
a
new
life,
Footballeur,
imitateur
de
sosies,
Footballer,
impersonator
of
lookalikes,
Coincé
entre
un
mec
qui
ronfle
et
un
bébé
qui
crie,
Squeezed
between
a
guy
who
snores
and
a
baby
who
screams,
Jusqu'à
Paris.
All
the
way
to
Paris.
C'est
le
week-end,
on
aime
ça,
les
embouteillages,
It's
the
weekend,
we
love
it,
the
traffic
jams,
Pas
de
taxi,
moi
je
suis,
covoiturage,
No
taxi,
I'm
carpooling,
Meme
l'été,
on
s'en
fou,
monte
le
chauffage,
Even
in
the
summer,
we
don't
care,
turn
up
the
heating,
Rendez-vous
à
la
gare,
j'aurais
20
minutes
de
retard.
Meet
you
at
the
station,
I'll
be
20
minutes
late.
Les
sms
dans
les
virages,
Texting
on
the
bends,
Une
petite
pointe
jusqu'à
200,
A
little
push
up
to
200,
C'est
peut-être
son
dernier
voyage,
It
might
be
her
last
trip,
Trop
tard
pour
un
remboursement.
Too
late
for
a
refund.
C'est
le
week-end,
on
aime
ça,
les
embouteillages
It's
the
weekend,
we
love
it,
the
traffic
jams
Pas
de
taxi,
moi
je
suis,
covoiturage
No
taxi,
I'm
carpooling
Meme
l'été,
on
s'en
fou,
monte
le
chauffage
Even
in
the
summer,
we
don't
care,
turn
up
the
heating
Rendez-vous
à
la
gare,
j'aurais
30
minutes
de
retard
Meet
you
at
the
station,
I'll
be
30
minutes
late
C'etait
vraiment
le
kiff,
je
mettrais
un
avis
positif.
That
was
really
cool,
I'd
give
it
a
positive
review.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.