Paroles et traduction Les Académiciens 2003 - Et c'est pas fini
Et c'est pas fini
And it's Not Over
Faire
lever
le
jour
Make
the
sun
rise
Des
chansons
d'amour
Love
songs
Monter
vers
le
ciel
Ascend
to
the
sky
Car
tu
as
dans
la
tête
Because
you
have
in
your
head
Bien
mieux
que
des
ailes
Much
better
than
wings
Sans
même
trembler
Without
even
trembling
Que
j'arrive
That
I'm
coming
À
te
ressembler
To
resemble
you
Et
toi
tu
es
moi
And
you
are
me
Et
nous
sommes
le
monde
And
we
are
the
world
Et
nous
sommes
bientôt
And
we
are
soon
Ce
qu'il
y
a
de
plus
beau
dans
le
monde
The
most
beautiful
thing
in
the
world
Dans
le
monde
In
the
world
Et
c'est
pas
fini
And
it's
not
over
C'est
rien
qu'un
début
It's
just
a
beginning
Le
vrai
soleil
on
l'a
pas
encore
vu
The
real
sun
we
haven't
seen
yet
Et
jusqu'aujourd'hui
And
until
today
On
n'a
rien
vécu
We
haven't
lived
anything
La
grande
extase
on
ne
l'a
pas
encore
eue
The
great
ecstasy
we
haven't
had
it
yet
Non
c'est
pas
fini
No
it's
not
over
C'est
rien
qu'un
début
It's
just
a
beginning
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
But
it's
the
most
beautiful
of
beginnings
Parler
cœur
à
cœur
Talk
heart
to
heart
Qui
venaient
d'ailleurs
That
came
from
elsewhere
Leur
faire
un
sourire
Give
them
a
smile
Comme
on
fait
quand
on
est
sur
le
point
de
partir
As
you
do
when
you're
about
to
leave
Que
je
survivrai
That
I
will
survive
Car
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
m'a
délivré
de
ma
vie
Who
freed
me
from
my
life
Qui
n'allait
nulle
part
That
went
nowhere
Et
la
vie,
l'autre
vie
And
life,
the
other
life
Je
la
sens
comme
une
onde
I
feel
it
as
a
wave
Je
la
sens,
je
la
suis
dans
le
monde
I
feel
it,
I
follow
it
in
the
world
Dans
le
monde
In
the
world
Et
c'est
pas
fini
And
it's
not
over
C'est
rien
qu'un
début
It's
just
a
beginning
Le
vrai
soleil
on
ne
l'a
pas
encore
vu
The
real
sun
we
haven't
seen
yet
Et
jusqu'aujourd'hui
And
until
today
On
n'a
rien
vécu
We
haven't
lived
anything
La
grande
extase
on
l'a
pas
encore
eue
The
great
ecstasy
we
haven't
had
it
yet
Non
c'est
pas
fini
No
it's
not
over
C'est
rien
qu'un
début
It's
just
a
beginning
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
But
it's
the
most
beautiful
of
beginnings
Et
c'est
pas
fini
(ce
n'est)
And
it's
not
over
(it
isn't)
C'est
rien
qu'un
début
(qu'un
début)
It's
just
a
beginning
(just
a
beginning)
Le
vrai
soleil
on
ne
l'a
pas
encore
vu
The
real
sun
we
haven't
seen
yet
Et
jusqu'aujourd'hui
And
until
today
On
n'a
rien
vécu
We
haven't
lived
anything
La
grande
extase
on
l'a
pas
encore
eue
(la
grande
extase)
The
great
ecstasy
we
haven't
had
it
yet
(the
great
ecstasy)
Non
c'est
pas
fini
No
it's
not
over
C'est
rien
qu'un
début
(non
c'est
pas
fini)
It's
just
a
beginning
(no
it's
not
over)
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
But
it's
the
most
beautiful
of
beginnings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Venne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.