Les Académiciens 2003 - Et c'est pas fini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Académiciens 2003 - Et c'est pas fini




Et c'est pas fini
And it's Not Over
Je t'ai vu
I saw you
Faire lever le jour
Make the sun rise
En chantant
Singing
Des chansons d'amour
Love songs
Je t'ai vu
I saw you
Monter vers le ciel
Ascend to the sky
Car tu as dans la tête
Because you have in your head
Bien mieux que des ailes
Much better than wings
Et je dis
And I say
Sans même trembler
Without even trembling
Que j'arrive
That I'm coming
À te ressembler
To resemble you
Je suis toi
I am you
Et toi tu es moi
And you are me
Et nous sommes le monde
And we are the world
Et nous sommes bientôt
And we are soon
Ce qu'il y a de plus beau dans le monde
The most beautiful thing in the world
Dans le monde
In the world
Et c'est pas fini
And it's not over
C'est rien qu'un début
It's just a beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
The real sun we haven't seen yet
Et jusqu'aujourd'hui
And until today
On n'a rien vécu
We haven't lived anything
La grande extase on ne l'a pas encore eue
The great ecstasy we haven't had it yet
Non c'est pas fini
No it's not over
C'est rien qu'un début
It's just a beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful of beginnings
Je t'ai vu
I saw you
Parler cœur à cœur
Talk heart to heart
À des voix
To voices
Qui venaient d'ailleurs
That came from elsewhere
Je t'ai vu
I saw you
Leur faire un sourire
Give them a smile
Comme on fait quand on est sur le point de partir
As you do when you're about to leave
Et je dis
And I say
Que je survivrai
That I will survive
Car c'est toi
Because it's you
Qui m'a délivré de ma vie
Who freed me from my life
Qui n'allait nulle part
That went nowhere
Et la vie, l'autre vie
And life, the other life
Je la sens comme une onde
I feel it as a wave
Je la sens, je la suis dans le monde
I feel it, I follow it in the world
Dans le monde
In the world
Et c'est pas fini
And it's not over
C'est rien qu'un début
It's just a beginning
Le vrai soleil on ne l'a pas encore vu
The real sun we haven't seen yet
Et jusqu'aujourd'hui
And until today
On n'a rien vécu
We haven't lived anything
La grande extase on l'a pas encore eue
The great ecstasy we haven't had it yet
Non c'est pas fini
No it's not over
C'est rien qu'un début
It's just a beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful of beginnings
Et c'est pas fini (ce n'est)
And it's not over (it isn't)
C'est rien qu'un début (qu'un début)
It's just a beginning (just a beginning)
Le vrai soleil on ne l'a pas encore vu
The real sun we haven't seen yet
Et jusqu'aujourd'hui
And until today
On n'a rien vécu
We haven't lived anything
La grande extase on l'a pas encore eue (la grande extase)
The great ecstasy we haven't had it yet (the great ecstasy)
Non c'est pas fini
No it's not over
C'est rien qu'un début (non c'est pas fini)
It's just a beginning (no it's not over)
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful of beginnings





Writer(s): Stephane Venne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.