Paroles et traduction Les Académiciens 2003 - Et c'est pas fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et c'est pas fini
И это еще не конец
Faire
lever
le
jour
Как
ты
встречаешь
рассвет,
Des
chansons
d'amour
Песни
о
любви.
Monter
vers
le
ciel
Как
ты
взлетаешь
к
небесам,
Car
tu
as
dans
la
tête
Ведь
в
твоей
голове
Bien
mieux
que
des
ailes
Есть
нечто
сильнее,
чем
крылья.
Sans
même
trembler
Даже
не
дрогнув,
Que
j'arrive
Что
становлюсь
À
te
ressembler
Похожим
на
тебя.
Et
toi
tu
es
moi
А
ты
- это
я,
Et
nous
sommes
le
monde
И
мы
- это
мир,
Et
nous
sommes
bientôt
И
скоро
мы
станем
Ce
qu'il
y
a
de
plus
beau
dans
le
monde
Самым
прекрасным,
что
есть
в
мире,
Et
c'est
pas
fini
И
это
еще
не
конец,
C'est
rien
qu'un
début
Это
всего
лишь
начало,
Le
vrai
soleil
on
l'a
pas
encore
vu
Настоящего
солнца
мы
еще
не
видели,
Et
jusqu'aujourd'hui
И
до
сегодняшнего
дня
On
n'a
rien
vécu
Мы
по-настоящему
не
жили,
La
grande
extase
on
ne
l'a
pas
encore
eue
Великого
экстаза
мы
еще
не
испытали,
Non
c'est
pas
fini
Нет,
это
еще
не
конец,
C'est
rien
qu'un
début
Это
всего
лишь
начало,
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
Но
это
самое
прекрасное
начало
из
всех.
Parler
cœur
à
cœur
Говорящей
по
душам
Qui
venaient
d'ailleurs
Что
пришли
издалека.
Leur
faire
un
sourire
Дарящей
им
улыбку,
Comme
on
fait
quand
on
est
sur
le
point
de
partir
Ту
самую
улыбку,
что
дарят,
когда
вот-вот
готовы
уйти.
Que
je
survivrai
Что
я
выживу,
Car
c'est
toi
Потому
что
это
ты
Qui
m'a
délivré
de
ma
vie
Освободила
меня
от
моей
жизни,
Qui
n'allait
nulle
part
Которая
ни
к
чему
не
вела.
Et
la
vie,
l'autre
vie
И
жизнь,
другую
жизнь,
Je
la
sens
comme
une
onde
Я
чувствую,
как
волну,
Je
la
sens,
je
la
suis
dans
le
monde
Я
чувствую
ее,
я
следую
за
ней
в
этом
мире,
Et
c'est
pas
fini
И
это
еще
не
конец,
C'est
rien
qu'un
début
Это
всего
лишь
начало,
Le
vrai
soleil
on
ne
l'a
pas
encore
vu
Настоящего
солнца
мы
еще
не
видели,
Et
jusqu'aujourd'hui
И
до
сегодняшнего
дня
On
n'a
rien
vécu
Мы
по-настоящему
не
жили,
La
grande
extase
on
l'a
pas
encore
eue
Великого
экстаза
мы
еще
не
испытали,
Non
c'est
pas
fini
Нет,
это
еще
не
конец,
C'est
rien
qu'un
début
Это
всего
лишь
начало,
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
Но
это
самое
прекрасное
начало
из
всех.
Et
c'est
pas
fini
(ce
n'est)
И
это
еще
не
конец
(еще
нет),
C'est
rien
qu'un
début
(qu'un
début)
Это
всего
лишь
начало
(всего
лишь
начало),
Le
vrai
soleil
on
ne
l'a
pas
encore
vu
Настоящего
солнца
мы
еще
не
видели,
Et
jusqu'aujourd'hui
И
до
сегодняшнего
дня
On
n'a
rien
vécu
Мы
по-настоящему
не
жили,
La
grande
extase
on
l'a
pas
encore
eue
(la
grande
extase)
Великого
экстаза
мы
еще
не
испытали
(великого
экстаза),
Non
c'est
pas
fini
Нет,
это
еще
не
конец,
C'est
rien
qu'un
début
(non
c'est
pas
fini)
Это
всего
лишь
начало
(нет,
это
еще
не
конец),
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
Но
это
самое
прекрасное
начало
из
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Venne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.