Les Anticipateurs - All In - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Anticipateurs - All In




All In
All In
Osti d'criss de tabarnak
Damn it, for fuck's sake
Criss d'osti d'calisse
Goddamn it, hell
J'peux t'aider a faire du cash
I can help you make some cash
Le gros, vas-y all in
Big guy, go all in
Toutes les pitounes aiment ma face
All the chicks dig my face
J'me sens comme Ryan Gosling
I feel like Ryan Gosling
Tout' le Quebec sur mon bat
Got all of Quebec on my dick
J'te fais un stunner comme Steve Austin
I'll hit you with a stunner like Steve Austin
Mon pick-up prend toute la place
My pickup takes up all the space
J'peux jamais trouver d'parking
Can never find parking
Pour déjeuner j'fait un dab
For breakfast, I do a dab
J'aime ça fumer du rosin
I love smoking rosin
J'fait du rap pis j'vends du crack
I rap and sell crack
Big, j'suis fucking awesome
Big, I'm fucking awesome
Ta blonde a chiner mon cap
Your girl copped my hat
Dans mon chalet a Rawdon
At my cottage in Rawdon
Tronel!
Dumbass!
Si y'a pu d'poud' c'parce que j'suis hors-ligne
If there's no more powder, it's because I'm offline
Un overdose, c'est une mort digne
An overdose is a worthy death
Tu sais pas combien de seins une super star signe
You don't know how many tits a superstar signs
Quand a saute ça rebondit elle s'appelle spalding
When she jumps, it bounces, she's called Spalding
Elle a un corps de fou, j'ai un char de king
She's got a crazy body, I've got a king's chariot
J'ai des exports de mous, dans des ports de Chine
Got hash exports in Chinese ports
Check le score, je win
Check the score, I win
On est légendaires
We are legendary
Tellement tuer d'rappeurs, y'a pu d'place pour qu'on les enterre
Killed so many rappers, there's no room to bury them
On doit pitcher leur corps dans mer
We gotta throw their bodies in the sea
Pis leurs cendres en l'air
And their ashes in the air
C'est paradis sur terre
It's paradise on earth
Football en enfer
Football in hell
J'fait pousser des plantes en serre
I grow plants in a greenhouse
J'ai que des bruns, pas d'argent vert
I only got brown bills, no green money
Bin-bin connecter a Sevran, ré-respecter jusqu'à Nanterre
Well connected in Sevran, respected all the way to Nanterre
J'ai grandi dans guerre, sans mère, sans père avec un cancer
I grew up in war, without a mother, without a father, with cancer
Mon traphouse c'est les ancheres
My traphouse is the projects
Pis mon poignet c'est une lance-pierres
And my wrist is a slingshot
J'ai mon Patrick Roy sur moi, mon fusil c'est un trentenaire
I got my Patrick Roy on me, my gun is a thirty-year-old
Laisse-moi t'monter comment faire mon frère
Let me show you how to do it, brother
Osti d'criss de tabarnak
Damn it, for fuck's sake
Criss d'osti d'calisse
Goddamn it, hell
J'peux t'aider a faire du cash
I can help you make some cash
Le gros, vas-y all in
Big guy, go all in
Toutes les pitounes aiment ma face
All the chicks dig my face
J'me sens comme Ryan Gosling
I feel like Ryan Gosling
Tout' le Quebec sur mon bat
Got all of Quebec on my dick
J'te fais un stunner comme Steve Austin
I'll hit you with a stunner like Steve Austin
Mon pick-up prend toute la place
My pickup takes up all the space
J'peux jamais trouver d'parking
Can never find parking
Pour déjeuner j'fait un dab
For breakfast, I do a dab
J'aime ça fumer du rosin
I love smoking rosin
J'fait du rap pis j'vends du crack
I rap and sell crack
Big, j'suis fucking awesome
Big, I'm fucking awesome
Ta blonde a chiner mon cap
Your girl copped my hat
Dans mon chalet a Rawdon
At my cottage in Rawdon
Fuck un truck a l'éthanol
Fuck a truck on ethanol
J'vends des Gravols pis du Cepacol
I sell Gravols and Cepacol
J'veux qu'tu m'dise mon fucking nom quand tu me fellationne
I want you to say my fucking name when you give me head
J'ai des onces, j'ai des livres, j'ai des mégatonnes
I got ounces, I got pounds, I got megatons
Quand tu crève m'en vas pisser sur tes géraniums
When you die, I'm gonna piss on your geraniums
J'en ai d'la dure, j'en ai d'la molle
I got the hard stuff, I got the soft stuff
J'en ai d'la pure, j'en ai d'la folle
I got the pure stuff, I got the crazy stuff
Connections maghrébines avec des espagnols
Maghrebi connections with Spaniards
La roche est compacter, y faut qu'a ramollisse
The rock is compacted, we gotta soften it up
Sacs Ziploc du supermarché Adonis
Ziploc bags from the Adonis supermarket
A dit qu'a voulais vraiment manger ma saucisse
She said she really wanted to eat my sausage
Bitch, j'va jamais t'fourrer, j'suis pas masochiste
Bitch, I'll never fuck you, I'm not a masochist
Partout ou c'que j'parke mon truck, y m'applaudissent
Everywhere I park my truck, they applaud me
Je l'ais bin qu'j'ai pris 2 places, appelle donc la police
I know I took up two spots, call the police then
Le gros, j'suis pas soul, ça c'est juste mon alcoolisme
Big guy, I'm not drunk, this is just my alcoholism
Le-le monde comme toe, faudrait qu'on l'abolisse
Pe-people like you, we should abolish them
Osti d'criss de tabarnak
Damn it, for fuck's sake
Criss d'osti d'calisse
Goddamn it, hell
J'peux t'aider a faire du cash
I can help you make some cash
Le gros, vas-y all in
Big guy, go all in
Toutes les pitounes aiment ma face
All the chicks dig my face
J'me sens comme Ryan Gosling
I feel like Ryan Gosling
Tout' le Quebec sur mon bat
Got all of Quebec on my dick
J'te fais un stunner comme Steve Austin
I'll hit you with a stunner like Steve Austin
Mon pick-up prend toute la place
My pickup takes up all the space
J'peux jamais trouver d'parking
Can never find parking
Pour déjeuner j'fait un dab
For breakfast, I do a dab
J'aime ça fumer du rosin
I love smoking rosin
J'fait du rap pis j'vends du crack
I rap and sell crack
Big, j'suis fucking awesome
Big, I'm fucking awesome
Ta blonde a chiner mon cap
Your girl copped my hat
Dans mon chalet a Rawdon
At my cottage in Rawdon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.