Paroles et traduction Les Anticipateurs - Oeuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
gros
t'es
tu
fake?
Большой,
ты
что,
притворяешься?
Tu
veux
tu
un
oeuf
avec
un
steak?
Хочешь
яйцо
со
стейком?
T'écoutes
tu
du
Drake?
Ты
слушаешь
Дрейка?
Swings
tu
la
bacaisse
dans
la
boîte?
Ты
играешь
на
бас-барабане
в
клубе?
Ouin
(Ouaiiis)
Ага
(Агаа)
Est-ce
que
tu
hate?
Ты
ненавидишь?
Tu
m'as
tu
vendu
du
shake?
Ты
продал
мне
коктейль?
Élizabeth
Blouin-Brathwaite?
Элизабет
Блуэн-Братуэйт?
Le
gros
t'es
tu
malade
dans
la
tête?
Большой,
ты
что,
больной
на
голову?
T'es
tu
faible,
t'as
tu
peur?
Ты
слабак,
ты
боишься?
Toé
t'es
tu
un
Anticipateur?
Ты
один
из
Предвкушателей?
Le
gros
t'as
tu
fourré
ma
soeur?
Большой,
ты
трахнул
мою
сестру?
Avec
un
vibromasseur?
С
вибратором?
Donne
moi
donc
un
tite
piastre?
Дай
мне
монетку?
Pas
de
change
juste
une
grosse
liasse
Нет
мелочи,
только
большая
пачка
T'as
tu
mis
un
casque?
Ты
надел
презерватив?
T'es
venu
dans
sa
face?
Ты
кончил
ей
в
лицо?
Le
retrait
c'est
efficace?
Вытягивание
эффективно?
Elle
fait
du
bruit
pis
des
grimaces
Она
шумит
и
кривляется
T'es
aimes
tu
délicates?
Тебе
нравятся
нежные?
Gunshot
(piu),
inévitable
(piu-piu)
Выстрел
(пиу),
неизбежно
(пиу-пиу)
A
voulait
tu
jaser?
Она
хотела
поболтать?
Est-ce
qu'elle
s'était
tu
rasée?
Она
побрилась?
Elle
habite
à
Kahnawake?
Она
живет
в
Кахнаваке?
Est-ce
qu'elle
connaissait
son
hockey?
Она
разбирается
в
хоккее?
Elle
dit
qu'elle
est
tannée
d'aller
au
Mexique
Она
говорит,
что
ей
надоело
ездить
в
Мексику
Faque
j'l'ai
envoyé
en
Colombie
Поэтому
я
отправил
ее
в
Колумбию
Tu
n'es
pour
moi
qu'un
animal
domestique
Ты
для
меня
всего
лишь
домашнее
животное
Tu
peux
pas
savoir
comment
on
vie
Ты
не
можешь
знать,
как
мы
живем
Elle
dit
qu'elle
est
tannée
d'aller
au
Mexique
Она
говорит,
что
ей
надоело
ездить
в
Мексику
Faque
j'l'ai
envoyé
en
Colombie
Поэтому
я
отправил
ее
в
Колумбию
Tu
n'es
pour
moi
qu'un
animal
domestique
Ты
для
меня
всего
лишь
домашнее
животное
Tu
peux
pas
savoir
comment
on
vie
Ты
не
можешь
знать,
как
мы
живем
Le
gros
t'es
tu
wack?
Большой,
ты
чокнутый?
Tu
fais
tu
du
cash
dans
la
trappe?
Ты
зарабатываешь
деньги
в
ловушке?
T'aimes
tu
écouter
du
rap?
Любишь
слушать
рэп?
T'as
tu
un
gros
gun
avec
un
strap?
У
тебя
есть
большой
ствол
с
ремнем?
J'peux
tu
prendre
une
puff
dessus
ton
bat?
Могу
я
затянуться
твоей
сигаретой?
Esti
qu'j'aimerais
ça
acheter
du
crack
Блин,
как
бы
я
хотел
купить
крэк
J'veux
prendre
une
pic
avec
mon
kodak
Хочу
сделать
снимок
своим
Кодаком
T'écris
tu
les
lyrics
à
Monak?
Ты
пишешь
тексты
для
Монака?
Caliss
de
tabarnak
Черт
возьми
As
tu
fourré
ma
blonde
dans
mon
hamac?
Ты
трахнул
мою
девушку
в
моем
гамаке?
Est-ce
que
t'aurais
échangé
Halak?
Ты
бы
обменял
Халака?
Dave
Luxe
y
vas
tu
jouer
la
track?
Дэйв
Люкс,
ты
сыграешь
этот
трек?
T'as
tu
peur
de
t'battre
avec
Laraque?
Ты
боишься
драться
с
Лараком?
T'as
des
connexions
avec
Barrack?
У
тебя
есть
связи
с
Бараком?
Peux
tu
vivre
sans
manger
des
patates?
Ты
можешь
жить
без
картошки?
Peux
tu
vivre
sans
manger
des
salades?
Ты
можешь
жить
без
салата?
As
tu
déjà
célébré
Shabbat?
Ты
когда-нибудь
праздновал
Шаббат?
T'es
connecté
avec
des
arabes?
Ты
связан
с
арабами?
Tu
vas
faire
le
fif
dans
les
parades
Ты
будешь
выпендриваться
на
парадах
T'as
fourré
ma
bitch
dans
les
parages
Ты
трахнул
мою
сучку
поблизости?
Elle
veut
pas
tourner
la
page
Она
не
хочет
переворачивать
страницу
Elle
veut
avaler
ma
rage
Она
хочет
проглотить
мою
ярость
Pas
de
frite
sans
le
fromage
Картошка
фри
не
бывает
без
сыра
Pas
de
hit
sans
le
dommage
Нет
удара
без
повреждений
Elle
dit
qu'elle
est
tannée
d'aller
au
Mexique
Она
говорит,
что
ей
надоело
ездить
в
Мексику
Faque
j'l'ai
envoyé
en
Colombie
Поэтому
я
отправил
ее
в
Колумбию
Tu
n'es
pour
moi
qu'un
animal
domestique
Ты
для
меня
всего
лишь
домашнее
животное
Tu
peux
pas
savoir
comment
on
vie
Ты
не
можешь
знать,
как
мы
живем
Elle
dit
qu'elle
est
tannée
d'aller
au
Mexique
Она
говорит,
что
ей
надоело
ездить
в
Мексику
Faque
j'l'ai
envoyé
en
Colombie
Поэтому
я
отправил
ее
в
Колумбию
Tu
n'es
pour
moi
qu'un
animal
domestique
Ты
для
меня
всего
лишь
домашнее
животное
Tu
peux
pas
savoir
comment
on
vie
Ты
не
можешь
знать,
как
мы
живем
Tu
es
né
à
Longueuil
Ты
родился
в
Лонгёе
T'es
allé
à
Montreuil
Ты
был
в
Монтрее
T'as
ton
secondaire
5
У
тебя
есть
аттестат
о
среднем
образовании
T'hallucines
sur
l'absinthe
Ты
бредишь
об
абсенте
En
Hollande
le
buzz
est
mieux
qu'ici
В
Голландии
кайф
лучше,
чем
здесь
Big
Jo
La
Légende
c't'un
vrai
O.G.
Большой
Джо
Легенда
- настоящий
OG
Tu
es
accro
à
la
cocaïne
Ты
зависим
от
кокаина
Tu
ressembles
vraiment
à
Roch
Voisine
Ты
очень
похож
на
Рока
Вуазина
Est-ce
que
c'est
du
rap
de
parodie?
Это
пародийный
рэп?
T'as
fais
un
tag
sur
ma
carrosserie
Ты
нарисовал
граффити
на
моем
кузове
Avec
le
capitaine
et
Tommy
С
капитаном
и
Томми
STARE
NME
pis
Some
SVC?
STARE
NME
и
Some
SVC?
Est-ce
que
t'aimes
le
kush
de
Miami?
Тебе
нравится
куш
из
Майами?
Préfères
tu
celui
poussé
par
tes
amis?
Ты
предпочитаешь
тот,
что
вырастили
твои
друзья?
Tu
découpais
des
p'tits
coupons
chez
Maxi
Ты
вырезал
маленькие
купоны
в
Maxi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.