Paroles et traduction Les Anticipateurs - Parle-Moé Don D'ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
la
poudre,
bitch
j'vends
du
Fentanyl
Трахни
порошок,
сука,
я
продаю
фентанил
Sur
le
plateau
Mont-Royal
à
des
enfants
fragiles
На
Плато
Мон-Рояль
хрупким
детям
Plusieurs
transactions
sur
mon
écran
tactile
Несколько
транзакций
на
моем
сенсорном
экране
Ostie
d'calisse,
j'suis
d'jà
rendu
dans
l'an
4000
Остия
д'калиссе,
я
посетил
ее
в
4000
году.
Le
gros,
j'ai
un
fucking
chalet
dans
la
ville
Толстяк,
у
меня
есть
гребаный
коттедж
в
городе
J'ai
dit
à
ma
bitch
"main
que
j'sorte
dedans,
j'te
drille"
Я
сказал
своей
сучке:
"дай
мне
руку,
я
просверлю
тебя"
Shotgun
dans
ta
noune,
t'es
mon
pigeon
d'argile
Дробовик
в
твоей
няне,
ты
мой
глиняный
голубь
Je
reviendrai
dans
ton
cul,
fuck,
prends
ça,
chill
Я
вернусь
в
твою
задницу,
черт
возьми,
возьми
это,
остынь.
T'aurais
voulu
être
un
artiste,
parle-moé
don
d'ça
Ты
хотел
бы
стать
художником,
расскажи
мне
об
этом
Aller
au
gala
d'l'Artis,
parle-moé
don
d'ça
Отправляйся
на
гала-концерт
Артиса,
расскажи
мне
об
этом
S'piquer
à
Saint-Jean-Baptiste,
parle-moé
don
d'ça
Уколоть
себя
в
Сен-Жан-Батист,
расскажи
мне
об
этом
Moé
j'suis
un
avant-gardiste,
parle-moé
don
d'ça
Я-авангардист,
расскажи
мне
об
этом
Le
gros,
fuck
les
anarchistes,
parle-moé
don
d'ça
Толстяк,
трахни
анархистов,
расскажи
мне
об
этом
J't'un
crisse
de
séparatiste,
parle-moé
don
d'ça
Я
кричу
на
тебя
как
на
сепаратиста,
расскажи
мне
об
этом
J'ai
tout
ton
fucking
condo
dans
ma
narine
У
меня
вся
твоя
гребаная
квартира
в
моей
ноздре.
Y
a
des
résidus
su'es
patins
quand
j'patine
Когда
я
катаюсь
на
коньках,
у
меня
есть
остатки
на
коньках
J'ai
visé
drette
dans
l'mille
Я
нацелился
на
дретте
в
тысяче
Je
l'appelle
jamais,
mais
j'ai
sept
sans-fils
(combien?)
Я
никогда
не
звоню
ему,
но
у
меня
семь
беспризорников
(сколько?)
L'année
dernière,
j'ai
fait
700
000
В
прошлом
году,
я
сделал
700
000
À
Sorel,
j'suis
l'gars
le
plus
drette
en
ville
(yes
sir)
В
Сореле
я
самый
хороший
парень
в
городе
(да,
сэр)
J'ai
visé
drette
dans
l'mille
Я
нацелился
на
дретте
в
тысяче
Je
l'appelle
jamais,
mais
j'ai
sept
sans-fils
(sept)
Я
никогда
не
звоню
ему,
но
у
меня
семь
беспризорников
(семь)
L'année
dernière,
j'ai
fait
700
000
В
прошлом
году,
я
сделал
700
000
À
Sorel,
j'suis
le
gars
le
plus
drette
en
ville
В
Сореле
я
самый
лучший
парень
в
городе.
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
Bitch,
j'suis
posté
sur
le
coin,
parle-moé
don
d'ça
Сука,
меня
разместили
на
углу,
расскажи
мне
об
этом
Fait
qu'tu
restes
à
Saint-Lin,
parle-moé
don
d'ça
Если
ты
останешься
в
Сен-Линь,
расскажи
мне
об
этом
Дону
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 на
10,
2 на
20,
расскажи
мне
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свое
влагалище,
расскажи
мне
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
продал
мне
сено?
Расскажи
мне
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
попросил
ее
руки,
расскажи
мне
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Я
должен
вернуть
ее
тебе
завтра
утром,
расскажи
мне
об
этом.
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 на
10,
2 на
20,
расскажи
мне
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свое
влагалище,
расскажи
мне
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
продал
мне
сено?
Расскажи
мне
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
попросил
ее
руки,
расскажи
мне
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Я
должен
вернуть
ее
тебе
завтра
утром,
расскажи
мне
об
этом.
J'ai
tellement
de
cash
que
j'le
compte
pas
У
меня
столько
наличных,
что
я
их
не
считаю.
Plein
d'affaires
en
glace
sur
mon
bras
(oui)
Полный
ледяных
дел
на
моей
руке
(да)
Toujours
en
place
pour
le
combat
(viens)
Всегда
готов
к
бою
(приходи)
Je
stab
dans
face
avec
un
compas
Я
протыкаю
лицо
компасом.
Toujours
plus
de
zéros
sur
le
contrat
Всегда
больше
нулей
в
контракте
Le
crack
pis
les
kilos
d'héro
sont
là
Крэк,
если
не
считать
того,
что
килограммы
героя
здесь.
On
a
fixé
les
prix,
le
gros,
ça
monte
pas
Мы
установили
цены,
большие,
они
не
растут.
J'ai
du
super
sans-plomb,
bébé,
pompe
ça
У
меня
есть
супер-бессвинцовый,
детка,
накачай
его.
Ça
s'passe,
j'mène
la
vie
d'un
boss
Это
происходит,
я
веду
жизнь
босса
Poches
grasses
quand
j'arrive
toi
t'tasses
Жирные
карманы,
когда
я
доберусь
до
тебя,
ты
будешь
пить
Juice
dans
ma
tasse,
y
a
personnes
dans
ma
classe
Сок
в
моей
чашке,
в
моем
классе
есть
люди
J'mets
l'game
à
la
ramasse,
fait
4 fois
que
j'les
dépasse
Я
ставлю
игру
на
пикап,
делаю
4 раза
больше,
чем
я
их
обгоняю
Tabarnac
que
j'brasse,
toutes
les
autres
sont
nazes
Табарнак,
который
я
завариваю,
все
остальные
тупые.
Mon
mode
de
vie,
c'est
la
broxe,
j'ai
des
diamants
sur
mes
Crocs
Мой
образ
жизни-Брокс,
у
меня
на
клыках
бриллианты.
Tout
pour
faire
du
cash
si
tu
dois
manger
des
cocks
Все,
чтобы
заработать
деньги,
если
тебе
нужно
есть
Петухов
Moi,
quand
j'rappe
c'est
comme
Mayweather
qui
boxe
Я,
когда
я
стучу,
это
похоже
на
то,
как
Мэйвезер
боксирует
Fuck
les
Bruins
pis
les
Redsox
Трахни
Ле
Брюинса,
ПиС
Ле
Редсокс
Mes
boys
cachent
de
la
dope
dans
des
dreadlocks
Мои
парни
прячут
наркотики
в
дредах
Tellement
high
que
j'contrôle
l'espace
Настолько
высоко,
что
я
контролирую
пространство
Le
Québec
est
plus
gros
qu'le
Texas
(c'est
vrai)
Квебек
больше,
чем
Техас
(это
правда)
As-tu
déjà
caché
d'la
poudre
dans
des
fajitas?
Ты
когда-нибудь
прятал
порох
в
фахитах?
Rien
qu'en
une
minute,
j'fais
plus
de
lignes
que
Adidas
Всего
за
одну
минуту
я
делаю
больше
строк,
чем
Adidas
J'suis
un
kamikaze,
j'ai
des
alias
Я
смертник,
у
меня
есть
псевдонимы
Ça
parle
de
moi
quand
ta
bitch
pis
ses
amis
jasent
Это
говорит
обо
мне,
когда
твоя
сучка
портит
своих
друзей
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
Bitch,
j'suis
posté
sur
le
coin,
parle-moé
don
d'ça
Сука,
меня
разместили
на
углу,
расскажи
мне
об
этом
Fait
qu'tu
restes
à
Saint-Lin,
parle-moé
don
d'ça
Если
ты
останешься
в
Сен-Линь,
расскажи
мне
об
этом
Дону
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 на
10,
2 на
20,
расскажи
мне
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свое
влагалище,
расскажи
мне
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
продал
мне
сено?
Расскажи
мне
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
попросил
ее
руки,
расскажи
мне
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Я
должен
вернуть
ее
тебе
завтра
утром,
расскажи
мне
об
этом.
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
расскажи
мне
об
этом
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 на
10,
2 на
20,
расскажи
мне
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свое
влагалище,
расскажи
мне
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
продал
мне
сено?
Расскажи
мне
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
попросил
ее
руки,
расскажи
мне
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Я
должен
вернуть
ее
тебе
завтра
утром,
расскажи
мне
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.