Paroles et traduction Les Anxovetes - El Canó de Palamós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Canó de Palamós
The Cannon of Palamós
El
Canó
de
Palamós
ben
mirat
que
n'és
d'hermós
The
Cannon
of
Palamós,
oh
how
beautiful
it
is
to
behold
Ja
fa
temps
que
està
callat
It
has
been
silent
for
some
time
now
Ja
fa
temps
que
em
mira
el
mar,
amb
el
ventre
rovellat
It
has
been
looking
at
the
sea
for
some
time
now,
with
its
belly
rusting
Quatre
rodes
i
un
forat
Four
wheels
and
a
hole
De
la
boca
del
canó
només
surten
els
records
From
the
mouth
of
the
cannon
only
memories
come
out
De
les
guerres
d'aquell
temps
Of
the
wars
of
that
time
Quan
la
gent
de
l'Empordà,
de
la
Selva
i
el
Vallès
When
the
people
of
the
Empordà,
the
Selva
and
the
Vallès
Es
mataven
per
no
res
Killed
each
other
for
nothing
Escolteu
la
seva
veu,
oh
canons
de
tot
el
món
Listen
to
its
voice,
oh
cannons
of
the
world
I
la
gent
de
tot
arreu
And
the
people
everywhere
No
més
guerres
ni
més
morts
No
more
wars
nor
deaths
No
més
bombes
ni
més
foc
No
more
bombs
nor
fire
Sóc
el
Canó
de
Palamós
I
am
the
Cannon
of
Palamós
Si
els
canons
de
tot
el
món
fossin
com
el
vell
canó
If
the
cannons
of
the
world
were
like
the
old
cannon
Que
tranquil
està
dormint
That
sleeps
so
peacefully
Blancs
i
negres
dins
el
cor
portarien
una
flor
Blacks
and
whites
would
carry
a
flower
in
their
hearts
La
rosa
de
Jericó
The
rose
of
Jericho
Escolteu
la
seva,
oh
canons
de
tot
el
món
Listen
to
his,
oh
cannons
of
the
world
I
la
gent
de
tot
arreu
And
the
people
everywhere
No
més
guerres
ni
més
morts
No
more
wars
nor
deaths
No
més
bombes
ni
més
foc
No
more
bombs
nor
fire
Sóc
el
Canó
de
Palamós
I
am
the
Cannon
of
Palamós
Escolteu
la
seva
veu,
oh
canons
de
tot
el
món
Listen
to
its
voice,
oh
cannons
of
the
world
I
la
gent
de
tot
arreu
And
the
people
everywhere
No
més
guerres
ni
més
morts
No
more
wars
nor
deaths
No
més
bombes
ni
més
foc
No
more
bombs
nor
fire
Sóc
el
Canó
de
Palamós
I
am
the
Cannon
of
Palamós
Sóc
el
Canó
de
Palamós
I
am
the
Cannon
of
Palamós
Sóc
el
Canó
de
Palamós
I
am
the
Cannon
of
Palamós
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Lluís Ortega Monasterio
Album
En Fresc
date de sortie
15-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.