Les Anxovetes - La Balada D'en Lucas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Anxovetes - La Balada D'en Lucas




Jo tenia una caseta vora el mar
У меня был дом на берегу моря.
Jo tenia un jardí florit i un cel de pau
У меня был цветник и рай мира.
Jo tenia una barca
У меня была лодка.
I unes xarxes a la platja
И несколько сетей на пляже.
I una dolça matinada al despertar
И сладкое утро, когда я просыпаюсь.
Quan vingueren gent de fora, gent del nord
Когда люди пришли извне, люди с севера.
Gent estranya que jugaven amb l'amor
Странные люди играют с любовью.
Jo vaig perdre l'alegria
Я потерял свою радость.
I la pau de cada dia
Спокойствие каждого дня
I la cala que era el meu món
И бухта, которая была моим миром.
Ara hi penso dia i nit
Я думаю день и ночь.
En el meu jardí florit
В моем цветнике
I en ma mare que esperava el meu retorn
Моя мать ждала моего возвращения.
I en la cala solitaria
В одинокой бухте
Quan el so d'una guitarra
Когда я услышал о гитаре
Li portaba una cançó
Я принес ему песню.
Fins l'aroma dels meus pins
Запах моих булавок.
I les flors del meu jardí
Цветы моего сада ...
Tot ho tinc jugat i tot ho tinc perdut
Я сыграл все и проиграл.
Ja no em queda ni la vela
У меня больше нет свечи.
De la barca marinera
Ла Барка Маринера
Ni la cala que era el meu món
И не бухта, которая была моим миром.
(Uh uh uh uh)
(Э-э-э...)
Fins l'aroma dels meus pins
Запах моих булавок.
I les flors del meu jardí
Цветы моего сада ...
Tot ho tinc jugat i tot ho tinc perdut
Я сыграл все и проиграл.
Ja no em queda ni la vela
У меня больше нет свечи.
De la barca marinera
Ла Барка Маринера
Ni la cala que era el meu món
И не бухта, которая была моим миром.
El meu món
Мой мир
El meu món
Мой мир





Writer(s): Josep Lluís Ortega Monasterio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.