Paroles et traduction Les Anxovetes - La Barca Xica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barca Xica
Маленькая лодка
Amb
l'esclop
d'un
pescador
m'he
fet
una
barca
xica
Из
башмака
рыбака
я
смастерила
лодочку,
D'un
llapis
el
pal
major,
i
la
vela
més
bonica
Из
карандаша
– мачту,
а
парус
– самый
красивый,
D'un
retall
de
mocador
petit
Из
кусочка
платочка.
Amb
l'esclop
d'un
pescador
m'he
fet
una
barca
xica
Из
башмака
рыбака
я
смастерила
лодочку,
D'un
llapis
el
pal
major,
i
la
vela
més
bonica
Из
карандаша
– мачту,
а
парус
– самый
красивый,
D'un
retall
de
mocador
Из
кусочка
платочка.
Els
rems
els
he
fet
tallar
dels
boixets
d'una
puntaire
Вёсла
я
вырезала
из
коклюшек
кружевницы,
I
per
poder-la
ancorar,
un
ham
que
no
pesi
gaire
А
чтобы
бросить
якорь
– крючок,
не
слишком
тяжёлый,
Lligat
amb
fil
de
pescar
Привязанный
леской.
I
amb
l'ala
d'un
papalló
i
una
agulla
de
pinassa
А
из
крыла
бабочки
и
иголки
сосны
Faig
la
canya
i
el
timó,
per
si
cas
hi
ha
maregassa
Я
сделаю
удочку
и
руль,
на
случай,
если
шторм
разыграется,
No
es
posi
gens
a
gairó
Чтобы
лодочка
не
перевернулась.
La
xarxa
la
fa
un
follet
amb
tela
de
mosquitera
Сеть
сплетет
домовой
из
ткани
москитной,
Que
jo
conec
un
indret
per
quan
surti
de
pesquera
Ведь
я
знаю
местечко,
куда
отправиться
на
рыбалку,
On
només
hi
ha
xanquet
petit
Где
водится
только
мелкая
рыбка.
La
xarxa
la
fa
un
follet
amb
tela
de
mosquitera
Сеть
сплетет
домовой
из
ткани
москитной,
Que
jo
conec
un
indret
per
quan
surti
de
pesquera
Ведь
я
знаю
местечко,
куда
отправиться
на
рыбалку,
On
només
hi
ha
xanquet
Где
водится
только
мелкая
рыбка.
La
meva
barca
és
així,
petita
com
una
engruna
Моя
лодка
такая,
маленькая,
как
крошка,
I
quan
solqui
el
blau
marí
tindrà
la
llum
de
la
lluna
И
когда
она
будет
бороздить
синее
море,
её
будет
освещать
лунный
свет,
Il·luminant-li
el
camí
Освещая
ей
путь.
I
el
dia
que
arribi
a
port
carregat
de
proa
a
popa
И
в
тот
день,
когда
я
приду
в
порт,
гружёная
с
носа
до
кормы,
Vela
inflada
i
remant
fort,
tot
el
poble
farà
tropa
С
надутым
парусом
и
крепко
гребя,
весь
народ
соберется,
Pregonant
la
meva
sort
Восхваляя
мою
удачу.
Tothom
dirà
déu
n'hi
do,
tanta
pesca
no
s'explica
Все
скажут:
"Вот
это
да!
Такой
улов
не
объяснить,
Tres
unces
del
peix
millor
amb
una
barca
tan
xica
Три
унции
лучшей
рыбы
на
такой
маленькой
лодке,
Com
l'esclop
d'un
pescador
Как
башмак
рыбака".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Roglan, Rafel Llop
Album
En Fresc
date de sortie
15-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.