Paroles et traduction Les Anxovetes - La Gavina
Oh,
gavina
voladora
que
volteges
prop
del
mar
Oh,
flying
seagull
that
flies
close
to
the
sea
I
al
pas
del
vent,
mar
enfora,
vas
voltant
fins
a
arribar
And
in
the
wake
of
the
wind,
out
to
sea,
you
turn
until
you
arrive
I
a
la
platja
assolellada,
platja
de
dolços
records
And
on
the
sunny
beach,
beach
of
sweet
memories
On
dia
i
nit
hi
fa
estada
la
nina
dels
meus
amors
Where
day
and
night
she
stays,
the
girl
of
my
love
Quan
la
vegis
sola
prop
de
la
quieta
onada
When
you
see
her
alone
near
the
quiet
wave
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Give
her
the
kiss
that
I
send
her
most
fervently
Digues-li
que
sento
dolça
melangia
Tell
her
that
I
feel
sweet
melancholy
I
que
penso
en
ella
en
tot
moment
And
that
I
think
of
her
every
moment
Oh,
si
igual
que
tu,
gavina,
el
mar
pogués
jo
travessar
Oh,
if
like
you,
seagull,
I
could
cross
the
sea
Fins
a
arribar
a
la
platja,
on
tan
dolç
és
recordar
Until
I
reach
the
beach,
where
it
is
so
sweet
to
remember
I
veure
la
imatge
bruna,
amb
un
suau
despertar
And
see
the
brown
image,
with
a
soft
awakening
De
la
nina
que
entre
somnis
és
tan
grat
d′acariciar
Of
the
girl
who
in
her
dreams
is
so
pleasant
to
caress
Quan
la
vegis
sola
prop
de
la
quieta
onada
When
you
see
her
alone
near
the
quiet
wave
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Give
her
the
kiss
that
I
send
her
most
fervently
Digues-li
que
sento
dolça
melangia
Tell
her
that
I
feel
sweet
melancholy
I
que
penso
en
ella
en
tot
moment
And
that
I
think
of
her
every
moment
Que
penso
en
ella
en
tot
moment
That
I
think
of
her
every
moment
Que
penso
en
ella
en
tot
moment
That
I
think
of
her
every
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Sirés
Album
En Sal
date de sortie
01-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.