Paroles et traduction Les Anxovetes - La Rosa del Port
La Rosa del Port
The Rose of the Port
Ja
arriben
les
barques
velles
The
old
boats
are
coming
in
Ja
arriben
les
traineres
The
galleys
are
coming
in
Ja
ve
la
meva
estimada
Rosa
del
Port
My
beloved
Rose
of
the
Port
is
coming
in
Que
avui
és
la
festa
del
Carme
Today
is
the
feast
of
Our
Lady
of
Mount
Carmel
La
verge
més
marinera
The
most
seafaring
Virgin
I
portarem
a
la
barca
roses
d′amor
And
we
will
bring
roses
of
love
to
the
boat
I
si
no
pots
venir
amb
mi
And
if
you
cannot
come
with
me
Empordanesa
del
cor
O
Empordanese
of
my
heart
Pensa
que
lluny
de
la
cala
Think
that
far
from
the
cove
El
món
s'acaba
per
tu
i
jo
The
world
ends
for
you
and
me
La
Rosa
del
Port
The
Rose
of
the
Port
Quan
surt
a
la
mar
When
she
sails
out
to
sea
Les
blanques
gavines
la
van
voltejant
The
white
seagulls
fly
around
her
Els
braços
alçats
Arms
raised
A
Déu
cridem
tots
We
all
call
out
to
God
I
jo
que
t′envio
els
petons
And
I
send
you
kisses
Quan
tornin
les
orenetes
When
the
swallows
return
Quan
vingui
la
primavera
When
spring
comes
Veurem
damunt
de
la
prada
les
flors
de
maig
We
will
see
the
May
flowers
on
the
meadow
I
tu
tan
encantadora
And
you
so
charming
Cantarina
i
riallera
Singing
and
laughing
Vindràs
per
sempre
estimada
al
nostre
costat
You
will
be
forever
beloved
at
our
side
Vine,
retorna
i
tindrem
Come,
return
and
we
will
have
Flors
de
ginesta
al
torrent
Broom
flowers
in
the
stream
Amorosits
a
la
cala
In
love
in
the
cove
Caient
la
tarda
del
sol
ponent
At
the
fall
of
the
evening
sun
La
Rosa
del
Port
The
Rose
of
the
Port
Quan
surt
a
la
mar
When
she
sails
out
to
sea
Les
blanques
gavines
la
van
voltejant
The
white
seagulls
fly
around
her
Els
braços
alçats
Arms
raised
A
Déu
cridem
tots
We
all
call
out
to
God
I
jo
que
t'envio
els
petons
And
I
send
you
kisses
La
Rosa
del
Port
The
Rose
of
the
Port
Quan
surt
a
la
mar
When
she
sails
out
to
sea
Les
blanques
gavines
la
van
voltejant
The
white
seagulls
fly
around
her
Els
braços
alçats
Arms
raised
A
Déu
cridem
tots
We
all
call
out
to
God
I
jo
que
us
envio
els
petons
And
I
send
you
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Lluís Ortega Monasterio
Album
En Sal
date de sortie
01-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.