Paroles et traduction Les Anxovetes - Lola, la Tavernera
Lola, la Tavernera
Лола, тавернщица
Ja
de
negra
nit,
buscant
aixopluc
entre
la
taverna
Глубокой
ночью,
ища
убежища
в
таверне,
El
vent
i
la
pluja
van
malmenant
dies
de
tardor
Ветер
и
дождь
портят
осенние
дни.
Mariner
jove,
tibat
i
fort
amb
fulard
negre
lligat
al
coll
Молодой
моряк,
подтянутый
и
сильный,
с
черным
шарфом
на
шее,
Alt,
roda-soques,
perdonavides
i
adulador
Высокий,
балагур,
прожигатель
жизни
и
льстец.
Corre,
Lola,
posa'm
un
got
de
vi
Скорее,
Лола,
налей
мне
бокал
вина,
I
et
cantaré
una
cançó
И
я
спою
тебе
песню.
I
mentre
li
canta
una
havanera
amb
la
guitarra
И
пока
он
поет
ей
хабанеру
под
гитару,
Ella
mou
el
cul,
balanceja
els
pits,
xiscla
una
rialla
Она
покалывает
бедрами,
покачивает
грудью,
заливается
смехом.
I
mirant
coqueta
pica
l'ullet
al
noi
de
Calella
И,
кокетливо
глядя,
подмигивает
парню
из
Калельи,
Gronxolant
el
cos,
marcant
el
compàs
d'aquella
havanera
Покачивая
телом,
отбивая
ритм
той
хабанеры.
El
teu
cos
m'encén,
el
teu
cos
em
pot,
mulateta
bella
Твое
тело
заводит
меня,
твое
тело
сводит
меня
с
ума,
прекрасная
мулатка.
Jo
t'estimaré
fins
la
fi
del
temps
si
tu
vols
ser
meva
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен,
если
ты
будешь
моей.
I
la
bella
Lola
llença
el
davantal
И
прекрасная
Лола
бросает
фартук,
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
танцует
с
легкостью
для
своего
возлюбленного.
I
com
cada
vespre
la
tavernera
encisadora
И
как
каждый
вечер,
очаровательная
тавернщица
Espera
el
galant
que
com
cada
nit
l'ha
d'enamorar
Ждет
галантного
кавалера,
который,
как
и
каждую
ночь,
должен
влюбить
ее
в
себя
Amb
la
guitarra
i
un
got
de
vi
cantarà
alegre
tota
la
nit
С
гитарой
и
бокалом
вина
он
будет
весело
петь
всю
ночь
Cançons
de
Cuba,
cants
de
mulates
i
blau
marí
Песни
Кубы,
песни
мулаток
и
синего
моря.
Corre,
Lola,
posa'm
un
got
de
vi
Скорее,
Лола,
налей
мне
бокал
вина,
I
et
canto
tota
la
nit
И
я
буду
петь
тебе
всю
ночь.
I
mentre
li
canta
una
havanera
amb
la
guitarra
И
пока
он
поет
ей
хабанеру
под
гитару,
Ella
mou
el
cul,
balanceja
els
pits,
xiscla
una
rialla
Она
покалывает
бедрами,
покачивает
грудью,
заливается
смехом.
I
mirant
coqueta
pica
l'ullet
al
noi
de
Calella
И,
кокетливо
глядя,
подмигивает
парню
из
Калельи,
Gronxolant
el
cos,
marcant
el
compàs
d'aquella
havanera
Покачивая
телом,
отбивая
ритм
той
хабанеры.
El
teu
cos
m'encén,
el
teu
cos
em
pot,
mulateta
bella
Твое
тело
заводит
меня,
твое
тело
сводит
меня
с
ума,
прекрасная
мулатка.
Jo
t'estimaré
fins
la
fi
del
temps
si
tu
vols
ser
meva
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен,
если
ты
будешь
моей.
I
la
bella
Lola
llença
el
davantal
И
прекрасная
Лола
бросает
фартук,
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
танцует
с
легкостью
для
своего
возлюбленного.
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
танцует
с
легкостью
для
своего
возлюбленного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Casanovas, Josep Bastons
Album
En Fresc
date de sortie
15-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.