Les Anxovetes - Tornaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Anxovetes - Tornaré




L'aire ardent de la terra enfebrada
Обжигающий воздух разгоряченной Земли.
Sol d'estiu a les cales i al mar
Летнее солнце в бухтах и море.
Tot pensant en l'al·lota estimada
Думаю обо всем на свете.·
I el record d'una flor perfumada, feliç vaig cantant
И воспоминание о благоухающем цветке, счастливо пою я.
Tornaré quan es mori la tarda
Я вернусь, когда умру.
Tornaré (tornaré) pels camins de la mar
Я вернусь морем.
Tornaré (tornaré) ple d'amor i esperança
Я вернусь, полный любви и надежды.
A cercar la mirada encisera d'aquests teus ulls blaus
Посмотри на эти голубые глаза.
Tu també m'estimes
Ты Тоже Меня Любишь.
Tu també penses en mi
Ты тоже думаешь обо мне.
Tu que dius coses tan belles, tu
Ты, кто говорит такие красивые вещи, ты ...
Quan tornaràs prop de mi
Когда ты вернешься ко мне ...
Més enllà veig un cel ple d'estrelles
Я вижу небо, полное звезд.
Més enllà veig un arbre florit
Я вижу цветущее дерево.
Prop de mi (prop de mi) una dolça mirada
С одним взглядом на меня
I unes mans amoroses i ardents a sobre del meu pit
И теплыми любящими руками на моей груди.
Tornaré quan la font vingui clara
Я вернусь, когда все прояснится.
Tornaré amb la lluna de maig
Я вернусь с майской Луной.
Tornaré (tornaré) quan la nit, ample i bruna
Я вернусь, когда ночь будет полной и светлой.
Entre canyes i pàl·lids silencis escolti el meu cant
Между камышами и тишиной, послушай мою песню.
Tu també m'estimes
Ты Тоже Меня Любишь.
Tu també penses en mi
Ты тоже думаешь обо мне.
Tu que dius coses tan belles, tu
Ты, кто говорит такие красивые вещи, ты ...
Quan tornaràs prop de mi
Когда ты вернешься ко мне ...
Tu seràs, menorquina estimada
Ты будешь моей любимой невестой.
Tu seràs a la vora del mar
Ты будешь у моря.
Tu seràs com un so de campanes
Ты будешь как колокол.
La gran font per la set dels meus llavis
Великий источник для жажды моих губ.
Que em crema la sang!
Это обжигает мою кровь!
La gran font per la set dels meus llavis
Великий источник для жажды моих губ.
Que em crema la sang!
Это обжигает мою кровь!
La gran font per la set dels meus llavis
Великий источник для жажды моих губ.
Que em crema la sang!
Это обжигает мою кровь!





Writer(s): Josep Lluís Ortega Monasterio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.